描写春天的英文小诗,不要很长,中文翻译,-查字典问答网
分类选择

来自李朝中的问题

  描写春天的英文小诗,不要很长,中文翻译,

  描写春天的英文小诗,不要很长,中文翻译,

1回答
2020-03-04 19:17
我要回答
请先登录
孙毅义

  SpringGoethAllinWhite春之女神着素装-RobertBridges罗伯特·布里季

  Springgoethallinwhite,春之女神着素装,

  Crownedwithmilk-whitemay;山楂花冠乳白光;

  infleecyflocksoflight,天上分明一群羊,

  o'erheaventhewhitecloudsstray;白云朵朵自来往;

  whitebutterfliesintheair;粉蝶空中时蹁跹;

  whitedaisiespranktheground;廷命菊花饰郊原;

  thecherryandhoarypear,樱桃梨树共争艳,

  scattertheirsnowaround.四处非花如雪片.

  Spring

  ByThomasNashe

  Spring,thesweetspring,istheyear'spleasantking;

  Thenbloomseachthing,thenmaidsdanceinaring,

  Colddothnotsting,theprettybirdsdosing,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

  Thepalmandmaymakecountryhousesgay,

  Lambsfriskandplay,theshepherdspipeallday,

  Andwehearayebirdstunethismerrylay,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

  Thefieldsbreathesweet,thedaisieskissourfeet,

  Youngloversmeet,oldwivesasunningsit,

  Ineverystreetthesetunesourearsdogreet,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

  Spring!thesweetSpring!

  (译文:

  春

  托马斯•纳什

  春,甘美之春,一年之中的尧舜,

  处处都有花树,都有女儿环舞,

  微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,

  羊羔嬉游,牧笛儿整日在吹奏,

  百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,

  情侣作对成双,老妪坐晒阳光,

  走向任何通衢,都有歌声悦耳,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  春!甘美之春!)

  Spring

  Greetingthesungreen

  Istepacrosstheocean

  Dawnwillopenthedoorallnight

  Iwasimmediatelygrowbluewings

  Flyingtoyou

  Branchescontinuouslyprovokedonewind

  Putthemthrewtheair

  Forthiscolorfulbanner

  Mesingingaloud

  Theoneyouturn

  Justhitmychest

  (译文:

  春天来了

  迎着绿色的阳光

  我一步跨越海洋

  黎明将夜的门打开

  我身上立刻长出蓝色的翅膀

  向你飞翔

  树枝挑起一缕缕风儿

  把他们抛向空中

  为这五颜六色的旗帜

  我放声歌唱

  而你一转身

  刚好撞上了我的胸膛)

2020-03-04 19:19:48

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •