想问一段英文诗句的翻译!RobertLouisStevenson的童诗BedinSummer里面最后一句:AndIshouldlikesomuchtoplay,Tohavetogotobedbyday?该怎麽理解比较好?中文什麽意思?
想问一段英文诗句的翻译!
RobertLouisStevenson的童诗BedinSummer里面最后一句:
AndIshouldlikesomuchtoplay,
Tohavetogotobedbyday?
该怎麽理解比较好?中文什麽意思?
想问一段英文诗句的翻译!RobertLouisStevenson的童诗BedinSummer里面最后一句:AndIshouldlikesomuchtoplay,Tohavetogotobedbyday?该怎麽理解比较好?中文什麽意思?
想问一段英文诗句的翻译!
RobertLouisStevenson的童诗BedinSummer里面最后一句:
AndIshouldlikesomuchtoplay,
Tohavetogotobedbyday?
该怎麽理解比较好?中文什麽意思?
AndIshouldlikesomuchtoplay,
当我身旁恍若有一座游乐场,(就是我还想多玩点)
Tohavetogotobedbyday?
而我却只能早早睡觉上床?
全文翻译:
BedinSummer——byRobertLouisStevenson
夏之眠
InwinterIgetupatnight
冬日里我夜里起床,
Anddressbyyellowcandle-light.
借着昏黄的烛光穿衣裳.
Insummerquitetheotherway,
夏日里可不一样,
Ihavetogotobedbyday.
我不得不白日里就睡觉上床.
Ihavetogotobedandsee
我只能在床上向外张望,
Thebirdsstillhoppingonthetree,
小鸟们仍在树上蹦蹦跳跳,
Orhearthegrown-uppeople’sfeet
大人们的脚步声
Stillgoingpastmeinthestreet.
还在大街上回响.
Anddoesitnotseemhardtoyou,
你是否觉得这未免太荒唐,
Whenalltheskyisclearandblue,
当天空是那么蔚蓝、明亮,
AndIshouldlikesomuchtoplay,
当我身旁恍若有一座游乐场,
Tohavetogotobedbyday?
而我却只能早早睡觉上床?