【求大神帮忙翻译下短句子,并说明语法.disciplinec-查字典问答网
分类选择

来自赖瑾的问题

  【求大神帮忙翻译下短句子,并说明语法.disciplinecouldbelackingathome.自己翻译的:纪律可能在家中缺乏.求个比较好的翻译方式.另外,为啥不是lackedathome?couldbedoing是啥用法?】

  求大神帮忙翻译下短句子,并说明语法.

  disciplinecouldbelackingathome.自己翻译的:纪律可能在家中缺乏.求个比较好的翻译方式.

  另外,为啥不是lackedathome?couldbedoing是啥用法?

6回答
2020-03-02 09:16
我要回答
请先登录
薄亚明

  在家中,人们(不在乎所以)会缺乏克制力.

  lacking是形容词.lacked是动词lack的过去式.

2020-03-02 09:20:46
赖瑾

  我查到的是couldbedoing表示推测。。。

2020-03-02 09:21:30
薄亚明

  我觉得这里lack不是动词形式.如果是动词的话,couldbedoing是说可能在做xx事,那么就是discipline可能在家缺少,说不通。

2020-03-02 09:24:21
赖瑾

  这个有语境,大概是讲学生为啥在学校里有坏习惯,然后这句说可能在家就没教养,这样。加上这个你的理解是啥?

2020-03-02 09:28:14
薄亚明

  我的意思是couldbedoing是说可能正在做xx.所以应该排除这种说法.如果用lacked的话,lacked是lack的过去式过去分词,但它不是形容词.lack的形容词形式是lacking

2020-03-02 09:32:21
薄亚明

  如果你不能理解的话麻烦把前面和后面的句子也发上来.

2020-03-02 09:35:59

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •