来自董冀媛的问题
【"相如度秦王虽斋"中"度"解释为什么?是“考虑”还是“推测”?】
"相如度秦王虽斋"中"度"解释为什么?是“考虑”还是“推测”?
5回答
2020-03-06 14:26
【"相如度秦王虽斋"中"度"解释为什么?是“考虑”还是“推测”?】
"相如度秦王虽斋"中"度"解释为什么?是“考虑”还是“推测”?
推测,因为相如并不知道秦王到底有没有斋,只能根据对秦王的了解推测
考虑为什么不可以?
因为考虑指的是已经知道某一事情一定会发生,将这一因素合并考虑到事情中,而相如并不能知道秦王一定不斋戒
相如度秦王虽斋,决负约不偿城。。。你看错句子了吧。。
那应该翻译成相如推测秦王虽然斋戒,但一定会违背约定不给城池,于是才让使者将碧带走秦王不还城也是还未发生的事,用推测更合适