英语翻译初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,-查字典问答网
分类选择

来自蔡周全的问题

  英语翻译初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔.”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③.咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传

  英语翻译

  初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔.”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③.咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也.”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣.”

  (选自《宋史•寇准传》)

  [注释]①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相.②严:敬重.

  ③具待:具,备办;待,接待.④《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语.

  15.解释下列句子中加点词语的含义.(3分)

  (1)闻准入相()

  (2)咏适自成都罢还()

  (3)准莫谕其意()

1回答
2020-03-08 21:56
我要回答
请先登录
呼大为

  张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔.”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待.咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也.”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”

  ——《宋史·寇准传》

  张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺.”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待.当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊.”寇准听了,一时没有弄清张咏的用意;回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”(翟琦)

2020-03-08 21:57:07

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •