来自糜裕宏的问题
英语翻译道家的“道”如何翻译成英语,这些类似的中国文化专有名词如何翻译成英语?
英语翻译
道家的“道”如何翻译成英语,这些类似的中国文化专有名词如何翻译成英语?
1回答
2020-03-09 12:24
英语翻译道家的“道”如何翻译成英语,这些类似的中国文化专有名词如何翻译成英语?
英语翻译
道家的“道”如何翻译成英语,这些类似的中国文化专有名词如何翻译成英语?
道家=Taoism道=Tao道教的人=Taoista多半是音译,但也要看老外的习惯用法,例如:“佛”不是Fo,而是Buddha,还有孔子不是Kongzi,而是Confucius(相当于孔夫子).上述的“道”在基督教是用“Verb”(动词,即是会动...