英语翻译人口老龄化,即指老年人口比重上升的过程.在国际上通常-查字典问答网
分类选择

来自戴艳梅的问题

  英语翻译人口老龄化,即指老年人口比重上升的过程.在国际上通常把60岁以上的人口占总人口比例达到10%,或65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准.目前

  英语翻译

  人口老龄化,即指老年人口比重上升的过程.在国际上通常把60岁以上的人口占总人口比例达到10%,或65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准.目前发达国家的老龄化程度大大超过了发展中国家,而发达国家中老龄化程度最严重的是日本,达到了27%,其次是意大利和德国.

  导致人口老龄化的直接原因是出生率与死亡率的下降,但在放在社会中看,引起人口老龄化主要有如下四个原因:一是人的老龄化;二是现代社会的工业化引起了社会结构和家庭结构的变化;三是现代医药科学的发展为老年人寿命的延续提供了科学保证;四是都市化和现代化社会的发达.

  人口老龄化引起的最大影响是社会对老年人的关注度变高.对于70年代以来老龄化随度最快的日本来说,其造成的主要影响有四个方面.一是劳动力人口减少,企业成本上升,且劳动力结构发生变化.老年劳动力的增加使技术得到应用的更新,并扩大了企业的劳动成本.二是储蓄率递减,资金供应更加紧张.但同时引起了第三个影响医疗费用增加.这使得社会负担加重.因老年人通常身体免疫机能最差.四是人口的迅速老化,使得养老制度难以为继,家庭负担更加繁重.

  日本政府面对此问题,出台了一系列主要政策:1、提高领取养老金年龄;2、下调支付水准;3、提高政府负担的比重.领取养老金的年龄将由65岁提高到70岁,并且养老金的数量的减少可以改变各年龄层的不对称性.但这些政策实行的同时,外界对日本的批评也会逐日增加.

  对于一个普通人来说,抚养老人是责任,但同时,此等责任却使得社会年龄结构改变,社会的稳定造成了一定影响,那到底该如何平衡两者之间的关系呢?这是一个长远的问题.

1回答
2020-03-10 01:07
我要回答
请先登录
蒋金良

  Agingpopulation,namelyelderlypopulationweightincreasedprocess.Internationallyusuallyputovertheageof60population10%,orpopulationaged65orabovetheproportionof7%ascountriesorregionsintoagingsociety'sstandards.CurrentlydevelopedcountriesoftheagingdegreegreatlyexceedthedevelopingcountrywhiledevelopedcountriesagingdegreeofmostseriousisJapan,27%,followedbyItalyandGermany.

  Causetheagingofthepopulationimmediatecauseisthebirthrateandmortalityofdecreased,butinsocialarises-whether,causetheagingpopulationmainlyhasthefollowingfourreasons:oneisthatpeople'saging,Themodernsocietyofindustrializationcausedsocialstructureandfamilystructurechanges,3itisthedevelopmentofmodernmedicalscienceisthecontinuationoftheelderlylifeprovidesscientificguarantee,Thefourthisurbanizationandmodernizationofsocietydeveloped.

  Thebiggestimpactcausedbyagingpopulationfortheoldsocietyistheattentionoftall.Forthefirsttimesincethe1970sagingwiththefastestJapanesespeaking,thedegreeofitscausethemaininfluencehasfouraspects.OneistheLabourpopulationdecline,theenterpriserisingcosts,andlaborstructurechanges.Theincreaseofelderlylabortomaketechnologyappliedupdates,andexpandedenterpriselaborcost.2itissavingdescending,moneysupplymorenervous.Butalsocauseathirdaffectingmedicalcost.Thismakesthesocialburden.Becausetheelderlyoftenbodyimmunityfunctionistheworst.Thefourthisrapidlyagingpopulation,makeendowmentsystemispiledfamilymuchheavier.

  TheJapanesegovernmentfacingtheproblem,issuedaseriesofmajorpolicy:1,improvepensionableage;2,cutpaylevel,3andimprovethegovernment'sburdenofproportion.Pensionagewillincreasefrom65to70yearsofage,andpensionofreducingthenumberofcanchangeofvariousagesasymmetry.Butthesepolicyatthesametime,externalcriticismsofJapanwilldailyincrease.

  Foraman,raisingtheoldmanisaduty,butatthesametime,suchliabilitybutmakesocialagestructurechange,thestabilityofthesociety,ithascausedsomeeffectexactlyhowtobalancetherelationshipbetweenthetwo?Thisisalong-termproblem.

2020-03-10 01:09:23

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •