来自纪慧芳的问题
【售完即止的英语翻译是售完即止的英语翻译我查到是whilestockslast,这个翻译正确吗?还有其他的翻译是ceasewhilesoldout,或者offerissubjecttoavailability,哪个好呢?PS:这个是用在售票处的,是指VIP】
售完即止的英语翻译是
售完即止的英语翻译我查到是whilestockslast,这个翻译正确吗?
还有其他的翻译是ceasewhilesoldout,或者offerissubjecttoavailability,哪个好呢?
PS:这个是用在售票处的,是指VIP票是有数量限制的,每天只能销售相应的数量的票.
最好能给出解释和用法,谢谢!
回答得好追加50分!
1回答
2020-03-10 08:04