英语翻译词汇是语言的三要素(语音、词汇、语法)之一,是语言的-查字典问答网
分类选择

来自蒋富的问题

  英语翻译词汇是语言的三要素(语音、词汇、语法)之一,是语言的基本材料,离开词汇就无法表达思想.没有足够的词汇就不能有效地进行听、说、读、写,就无法有效地用英语进行交际.著名

  英语翻译

  词汇是语言的三要素(语音、词汇、语法)之一,是语言的基本材料,离开词汇就无法表达思想.没有足够的词汇就不能有效地进行听、说、读、写,就无法有效地用英语进行交际.著名语言学家里弗(River)也认为,掌握足够的词汇是成功运用外语的关键,没有词汇就没有能运用所学的结构和功能的意念.而事实上,一个人词汇量的大小也在一定程度上表明这个人英语水平的高低.由此可见词汇的重要性.

  任何一门语言,随着说话的时间、地点及场合等因素的差异,直接影响着我们说话的语气.想要培养学生活用语言的能力,就必须创设的生活化情境,让话题富有时代感.创设生动形象的学习情境,可以使学生们身临其境,有效激发了学生的表达欲望,在轻松愉快的生活中潜移默化的获得知识.

  让学生融入到各种生活化的活动中,不仅可以把知识巩固不留痕迹地融入到活动实践中,让学生兴致盎然的学习,而且还能让学生感受到现实生活与书本上的知识密切相关,培养了学生仔细观察生活,留心身边事物的习惯.

  生活能使学生领略英语的魅力,英语能开拓学生的生活空间,扬起学生追求生活的热情.英语教学与生活接轨能让学生学习充满时代信息的活英语,将我们的课堂教学真正融入学生的真实生活当中,以教材内容为点,以学生实际生活为面,点面结合,努力做到让英语走进生活,让生活再现英语.生活化的英语教学将会像我们的生活一样丰富多彩,焕发出强劲的生命活

  语言是交际的工具,但即使有一口流利的英语,在许多情况下,也会出现与别人沟通不了或出现尴尬的场面.这是因为习俗是文化的一个重要组成部分,而文化更是语言的深层基础.然而有的教师只按照课后的词汇表,详细地讲解单词的拼写、音标、词性和搭配等,对于单词的文化背景却只字不提,觉得这些一点也不重要,多讲浪费了上课的时间.殊不知,多讲解一些文化习俗的知识,既开阔学生的视野,更激发了学生的学习兴趣.也正是由于英汉两种语言不同的文化背景和语言习惯,也由于学生在学习外语时,已掌握了一定程度的汉语,这样在词汇学习中学生就喜欢用汉语词汇的读音、类别、释义来规范英语词汇,用汉语的语言习惯来表达英语.比如说在听到一个外国人说:“Youlookverybeautifultoday.”中国学生第一个反应却是:“哪里,哪里,一点也不漂亮.”谦虚是中国人的美德,当听到别人夸奖时自谦一番也是符合中国文化的,但在西方,由于不同的文化习惯,当听到别人称赞时,西方人说声:“Thankyou.”便坦然、开心地接受,要不称赞者会以为自己判断力有问题,也会因此而不高兴,由此可见词汇的文化内涵是多么重要,也由于中国学生受汉语的影响,产生了母语定势的心理,这种心理无助于学生学习英语,反而拖了学习的后腿.这种方法违背了“立足于词汇系统之上,着眼于词汇教学之外.”的教学原则.

  在小学英语词汇中,有许多单词在不同的句子和语境中表达出来的意义也完全不同,如:Isherunninginthe100meters?(赛跑)RunforPresident.(竞选)Thereportraninallthenewspapers.(刊登)Heranacowintoabarn.(赶)等.正是由于词汇的多义性,所以讲授单词一定要放在一定的语境中,使学生知道什么时候使用这个词,怎么用

1回答
2020-03-10 14:01
我要回答
请先登录
聂子玲

  Vocabularyisthreebasicelementsoflanguage(pronunciation,vocabulary,grammar),isoneofthebasicmaterials,leavelanguagecannotexpressideas.Vocabulary,Notenoughvocabularyisnoteffect...

2020-03-10 14:02:33

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •