【田父得玉的解释】-查字典问答网
分类选择

来自葛藤的问题

  【田父得玉的解释】

  田父得玉的解释

1回答
2020-03-10 19:34
我要回答
请先登录
黄非非

  原文:

  魏田父有耕于野者⑴,得宝玉径尺⑵,弗知其玉也,以告邻人.邻人阴欲图之⑶,诈⒇之曰:“此怪石也.畜之,弗利其家⑷,弗如复之”⑸.田父虽疑,犹录以归⑹,置于庑下⑺.其夜玉明,光照一室.田父称家大怖⑻,复以告邻人.邻人曰:“此怪之征,遄弃⑼,殃可销⑽.”于是遽而弃于远野⑾.邻人无何盗之⑿,以献魏王.魏王召玉工相之⒀.玉工望之,再拜却立⒁,曰:“敢贺大王得此天下之宝⒂,臣未尝见.”王问其价.玉工曰:“此玉无价以当(22)之.五城之都⒃,仅可一观.”魏王立赐献玉者千金,长食(21)上大夫禄⒄.――节选自尹文⒅《尹文子·大道上》⒆

  编辑本段译文

  魏国有个在野外耕作的农夫,拣到一块直径有一尺的宝玉,但他不识宝,便把此事告诉了(他的)邻居.邻居暗中盘算要把宝玉弄到手,欺骗农夫说:“这是一块鬼怪石头,收藏起来,对家庭不吉利,不如把它再放回原处去.”那农夫虽然心中疑惧,还是把它搬回家中,(农夫把宝玉)放在房廊上.当夜宝玉通明,(光)照亮了整个房子,农夫全家惊恐万状,又把发生的事告诉邻居.邻居说:“这就是鬼怪的征兆,赶快丢掉,灾祸就可以消除.”老农夫感到害怕就把宝玉丢到很远的野外去了.那邻居没等多久就偷偷去把它偷取回来,(邻居将玉石)献给了魏王.魏王召玉工来鉴别,玉工远远一看,朝魏王行了隆重的再拜之礼,然后站起来说:“我冒味地恭贺大王得到了这块天下名宝,这样的稀世珍宝小臣还从没见过啊.”魏王问那玉石的价值,玉工说:“这是无价之宝.就是拿五座城池来换,也就可以看一眼而已.”魏王立即赏赐给献玉人千斤金子,还让他一辈子享受上大夫一样的俸禄.

  编辑本段字词注释:

  1.魏:魏国,战国时诸侯国之一,都城在现在河南省开封市西北.田父:年老的农民.2.径尺:直径一尺.3.阴:暗中.图:图谋,谋取.4.畜:收藏,保留.5.复之:把宝玉放回原处.6.犹:还.录:取.7.庑(wǔ):廊,厢房.8.举家:全家.怖:恐惧.9.遄(chuán):快,迅速.遄弃:赶快丢弃.10.销:消失.11.于是遽(jù):于是:因此,就这样.遽:立即12.无何:没等多久,无几何.13.相(xiàng):察看,鉴别.14.再拜:古人行礼的一种方式,跪拜两次.却:退.15.敢:谦词,有“冒昧”的意思.16.五城之都:泛指天下的名都.即以五城为价,才可以看上一眼.17.长食上大夫:永远享用上大夫的俸禄.18.田父:农夫.19:录:取.20:诈:欺骗.21:食:俸禄.22:当:适合,得当.上大夫:仅次于卿的官职.22:尹文(约公元前350-前285):又称尹文子,战国中期齐国思想家.齐宣王时在齐国都城临淄稷下学宫讲学.他强调名实一致和法治.23:《尹文子》由后人收集尹文的文章编撰而成的集子:系战国时墨家后学之作,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,现存《尹文子》二篇,系魏晋人伪托之书,分《大道上》、《大道下》二篇,其大旨本黄老刑名家言,泛论大道无形,检形定名,以仁义礼乐名法刑赏为治世八术.

  编辑本段知识钩玄

  [古今异义]畜(xù)今常用义:畜养.文中古义:收藏,保留;如“畜之弗利其家”.录今常用义:记载,抄写.文中古义:取,拿;如“犹录以归”.敢今常用义:有勇气,有胆量.文中古义:谦词,有“冒昧”的意思;如“敢贺大王得此天下之宝”.尝今常用义:动词,吃.文中古义:副词,曾经;如“臣未尝见”.食今常用义:吃.文中古义:享用,享受;如“长食上大夫”.殃今常用义:文中用义:灾祸.[一词多义]径(1)名词,直径;如“得宝玉径尺”.“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物”.《核舟记》(2)名词,小路;如“野径云俱黑,江船火独明”.《春夜喜雨》(3)副词,直接;如“少时,一狼径去”.《狼》阴(1)副词,暗中;如“邻人阴欲图之”.(2)名词,水的南面,山的北面;如“指通豫南,达于汉阴”.《愚公移山》(3)名词,阴天;如“朝晖夕阴,气象万千”.《岳阳楼记》征(1)名词,征兆,迹象;如“此怪之征”.(2)动词,远行;如“人不寐,将军白发征夫泪!”《渔家傲》相(xiàng)(1)动词,察看,鉴别;如“魏王召玉工相之”.(2)名词,古代官名,后指相国、丞相、宰相;如“王侯将相宁有种乎?”《陈涉世家》[词类活用]1.形容词用如动词“其夜玉明”中的“明”原来是形容词,原意是“明亮”,这里用如动词,可译为“发出光亮”;该分句可译为“那天夜里玉发出光亮”.2.动词用如状语“魏王立赐献玉者千金”中的“立”,原意是“站立”,在句中作谓语动词“赐”的状语,可译为“立刻”、“马上”;该分句可译为“魏王马上赐给献玉的人千金”.[文言句式]1.判断句(1)“此怪石也”中的“此”是判断主语,“怪石”是判断谓语,“也”帮助判断;该分句可译为“这是一块怪石”.(2)“此怪之征”中的“此”是判断主语,“怪之征”是判断谓语;该分句可译为“这就是怪石作怪的征兆”.2.省略句(1)省略主语①“于是遽而弃于远野”之前省略主语“田父”,即“(田父)于是遽而弃于远野”;该分句可译为“于是农夫赶紧将那玉丢到很远的野外”.②“长食上大夫”之前省略主语“献玉者”,即“(献玉者)长食上大夫”;该分句可译为“(献玉的人)永远享受上大夫一样的俸禄”.(2)省略宾语①“以告邻人”之中,介词“以”之后省略宾语“之”,代得到宝玉这件事,即“以(之)告邻人”;该分句可译为“将这事告诉了他的邻居”.②“置于庑下”之中,动词“置”之后省略宾语“之”,代宝玉,即“置(之)于庑下”;该分句可译为“农夫把宝玉放在廊下”.(3)省略介词①“畜之弗利其家”之中,动词“利”之后省略介词“于”,可译为“对”、“对于”,即“畜之弗利(于)其家”;该分句可译为“收藏它,不利于家人的”.②“以献魏王”之中,动词“献”之后省略介词“于”,引出动作对象,即“以献(于)魏王”;该分句可译为“邻居将玉石献给了魏王”.3.定语后置“得宝玉径尺”之中,“径尺”在句中作宾语“宝玉”的定语,定语后置,该句正常语序是“得径尺宝玉”;该分句可译为“拣到一块直径有一尺的宝玉”.4.状语后置“魏田父有耕于野者”之中,介词短语“于野”在句中作动词“耕”的状语,状语后置,该句正常语序是“魏田父有于野耕者”;该分句可译为“魏国有个在野外耕作的农夫”.翻译魏国有个老农民,在野外耕地的时候,掘出了一块直径一尺大小的宝玉.他不知道是宝玉,就去询问邻人.那个邻人一看见宝玉,立即萌发贪欲,暗地想着把它据为己有,就对他说:“这是个怪石啊!保存它,家里会遭灾祸的,不如把它放回原来的地方去.”老农民听了邻人这番话,心里有所疑虑,把宝玉带回了家,放在廊屋的地上.当天晚上,宝玉闪闪发光,照得整个房间都亮了.老农民全家从未见过这种情景,都害怕得不得了,又只好去问那邻人.邻人说:“这就是鬼怪的征兆,赶快把他丢掉,还可以免除祸殃.”于是老农民急速把宝玉抛弃到野外.没多久,邻人就窃取了这块宝玉,送去献给魏王.魏王笑逐颜开接受后,马上唤来玉工进行鉴定.玉工望见了宝玉,便随即跪下向魏王拜了两次,然后退一步站立旁边,说:“恭贺大王得到天下难得的宝玉,小臣生平还没见过!”魏王

2020-03-10 19:36:46

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •