战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市.-查字典问答网
分类选择

来自陈钊的问题

  战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市.

  战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市.

1回答
2020-03-10 21:24
我要回答
请先登录
刘小除

  人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍.-------选自《战国策燕策二》

  译文

  有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马.这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用.”伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它.一天马价涨了十倍.

  加点字

  1)比:连续、接连2)去:离开3)顾:回头看4)还:音义同“旋”,围绕,绕圈子.5)费:费用6)三旦:三天7)莫:没有8)朝:早晨9)一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱.10)子:你11)言:交谈12)立:站立13)愿:希望14)乃:就15)贾:价钱16)知:了解17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”.

  句译

  1)人莫之知:人们不知道那是匹千里马.2)人莫与言:人们不跟他交谈.3)臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费.4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它

2020-03-10 21:25:22

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •