来自汤聿平的问题
【游黄溪记译文.】
游黄溪记译文
.
1回答
2020-03-10 20:01
【游黄溪记译文.】
游黄溪记译文
.
黄溪距离州城七十里.由东屯向南行走六百步,到达黄神祠.黄神祠上面两岸高山陡立如墙,山上并排生长红花绿叶,这些花树随着山势的高低而起伏,那山间的凹陷处形成了陡崖和洞窟.水流之中都有小石头平铺分布.在黄神祠(位置)的上面,撩起衣裳涉水,行走八十步,来到初潭,(这里)最奇丽,大都难以描绘形容.(溪两岸)大致像一个剖开的大瓮,在两旁立起高达千尺,溪水汇积在里面.水呈深青色,像膏汁一样积聚而无波痕.(阳光下)水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动,有几百尾鱼儿正游来会聚在石头下.往南行去又走上百步,来到第二潭.岩石都高高耸立,前临峻急的水流,(山石形状)像脸的下巴和口的上壁,高低不平.潭下大石头杂错陈列,(平整得)可以就坐饮食.(石上)有一只鸟红首黑翼,大得像天鹅,正朝东面站立.从这里又向南行几里,地势都是一个样子,(一路上)树木更加粗壮,山石更加瘦长,流水都是锵然有声.再往南行一里,来到大冥的平野,山梁平坦水流舒缓,(依山傍水)有土地田园.最初黄神作为普通人的时候,居处在这个地方.
有传文说:“黄神姓王,是王莽的后人.”王莽已经死了,黄神改姓黄,逃来(这里),选择那幽深陡峭的地方潜居下来.最初王莽曾说:“我,是黄帝、虞舜的后人.”所以称他的女儿为黄皇室主.黄与王读音相近,并且又有实际的依据,那些用作传言的说法更有了凭证.黄神已是生活在这里,百姓都安居乐业,认为他颇已得道.死后就祭祀他,为他立有宗祠.后来稍稍改变(形象)更接近平民.现在祠庙在山岭下黄溪的北岸.