【精卫填海原文翻译】-查字典问答网
分类选择

来自李琳琳的问题

  【精卫填海原文翻译】

  精卫填海原文翻译

1回答
2020-03-12 05:07
我要回答
请先登录
娄冬梅

  【解释】旧时比喻仇恨极深,立志报复.

  后【褒义】比喻意志坚决,不畏艰难.【贬义】也比喻徒劳,不自量力.

  原文

  发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”).是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海.

  注释

  1、曰:叫作.

  2、发鸠之山:古代传说中的山名,旧说在今山西省长治县西.

  3、柘木:柘树,桑树的一种.

  4、状:形状.

  5、乌:乌鸦.

  6、文首:头上有花纹.文,同“纹”,花纹.

  7、其名自詨(xiāo):它的叫声是在呼唤自己(的名字).

  8、是:这.

  9、少女:小女儿.

  10、名:名字

  11、故:所以.

  12、堙(yīn):填塞.

  13、为:化为.

  14、喙(huì):嘴.

  译文

  有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树.树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”,它的叫声像在呼唤自己的名字.这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃.有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟.它经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海.

2020-03-12 05:07:55

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •