【英语翻译WhenIwas16yearsold,Imadem-查字典问答网
分类选择

来自牛世勇的问题

  【英语翻译WhenIwas16yearsold,ImademyfirstvisittotheUnitedStates.Itwasn'tthefirsttimeIhadbeenabroad.LikemostEnglishchildrenIlearnedFrenchatschoolandIhadoftenbeentoFrance,soIwasusedtospeakingaforeignlan】

  英语翻译

  WhenIwas16yearsold,ImademyfirstvisittotheUnitedStates.Itwasn'tthefirsttimeIhadbeenabroad.LikemostEnglishchildrenIlearnedFrenchatschoolandIhadoftenbeentoFrance,soIwasused tospeaking aforeignlanguagetopeoplewhodidnotunderstandEnglish.ButwhenIwenttoAmericaIwasreallylookingforwardto havinganiceeasyholidaywithoutany languageproblems.

  HowwrongIwas!Themisunderstandingbeganattheairport.Iwaslookingfora publictelephonetogivemyAmericanfriendDannyaringandtellherIhadarrived.Afriendlyoldmansawme lookinglikebeinglostandasked ifhecouldhelpme."Yes,"Isaid,"Iwanttogivemyfriendaring.""Well,that's nice"heexclaimed."Areyougettingmarried?Butaren'tyouabityoung?""Whoistalkingaboutmarriage?"Ireplied."I justwanttogivearingtotellherI'vearrived.Canyoutellmewherethere'saphonebox?""Oh!"hesaid,"There'saphonedownstairs."

  Whenatlastwedidmeetup,Dannyexplainedthemisunderstandingstome."Don'tworry,"shesaidtome."Ihadsomany difficultiesatfirst.TherearelotsofwordswhichtheAmericansusedifferentlyinmeaningfromusBritish.You'llsoongetusedtoallthefunnythingstheysay.MostofthetimeBritishandAmericanpeopleunderstandeachother!"

1回答
2020-03-12 12:38
我要回答
请先登录
蒋坚

  我十六岁的时候第一次来到美国.那不是我第一次出国.像许多英国小孩一样,我在学校学习法语,而且经常去法国,所以我很习惯和那些不说英语的人讲外语.但是我去美国的时候,我真的很想享受一个单纯的,没有语言沟通问题的假期.

  但是我真的错了!误会从机场便开始了.我想找一个公共电话,打给我在美国的朋友丹尼,告诉她我已经到了.一个很友好的老人看我一副迷茫的样子,便问我需不需要帮助.“是的,”我回答道,“我想给我朋友打个电话(ring也有戒指的意思).”“哦,真好.”他说道,“你要结婚吗?不过你看起来很年轻啊!”“我什么时候说要结婚了?”我回答道.“我只想给她打个电话告诉她我到了.你能告诉我哪里有电话亭吗?”“哦!”他回答道,“楼下就有一个电话.”

  当我和丹尼终于见面了,我和她解释我的误会.“别担心.”她告诉我.“我一开始也有很多困难.美国人和英国人很多用词都不一样.你很快就会适应他们说的那些玩意儿了.大多数英国人和美国人还是能够互相理解的!”

2020-03-12 12:41:00

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •