【两小儿辩日的翻译,断句.】-查字典问答网
分类选择

来自黎惠霖的问题

  【两小儿辩日的翻译,断句.】

  两小儿辩日的翻译,断句.

3回答
2020-03-14 00:54
我要回答
请先登录
贺红卫

  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”

  一儿以日初出远,而日中时近也.

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也.

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

2020-03-14 00:58:09
黎惠霖

  解释呢?

2020-03-14 01:01:31
贺红卫

  孔子到东方游学,途中看见两个小孩在争论,就问他们争辩的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而正午(中午)的时候距离人远。”另一个小孩却说:“我认为太阳刚出来的时候距离人远,而正午(中午)的时候距离人近。”一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖一样,到了正午(中午)时太阳就像盘子碗口那样小,这不是离人近的大,而远的小吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时让人感觉清凉而略带寒意,到了正午(中午)时就感觉像把手伸进热水里一样温暖,这不是距离人近时热,而距离人远时凉吗?”孔子听了不能判断他们谁对谁错。两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”

2020-03-14 01:04:30

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •