【没有走过的路[美]罗伯特弗洛斯特给我这首诗最完美的翻译就是-查字典问答网
分类选择

来自潘荣江的问题

  【没有走过的路[美]罗伯特弗洛斯特给我这首诗最完美的翻译就是翻译的优美一点的】

  没有走过的路[美]罗伯特弗洛斯特

  给我这首诗最完美的翻译

  就是翻译的优美一点的

1回答
2020-03-16 01:56
我要回答
请先登录
纳卡诺

  黄叶林中有两条路,可惜我不能是都走一遭.我站在那儿久久思考,顺着一条道远处瞧,直到它弯进灌木丛失去踪影.然后我走上另一条道.同样美好,也许更好,没有人走过,长遍荒草.虽然说起人走过的痕迹,两条道也差不多少.落叶铺...

2020-03-16 01:58:23

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •