【求翻译“Truecreativityoftenstarts-查字典问答网
分类选择

来自崔雪丽的问题

  【求翻译“Truecreativityoftenstartswherelanguageends.”----ArthurKoestlerThenetplaysanother,moreactive,roleonthelinguistic(语言学的)front,arolethatisfrequentlyoverlookedbymanypeoplewhobelieveEnglishvictoryis】

  求翻译“Truecreativityoftenstartswherelanguageends.”----ArthurKoestlerThenetplaysanother,moreactive,roleonthelinguistic(语言学的)front,arolethatisfrequentlyoverlookedbymanypeoplewhobelieveEnglishvictoryisonthego.Sincetheadvent(来临)ofWorldWideWeb,manyminoritylanguages,thosespokenbysinglenationsorethnicgroups,haveenjoyedadramaticupsurgeconsideredendangeredjustadecadeago.Late-centurymobilityandeconomic

  上升)invitality.Manysuchtongueswere

  currentsweretakingmoreandmorespeakersoutoftheircommunitiesandawayfromfellowspeakers.Languagesweredisappearingatanalarmingrate.Likebiologicalextinction,linguisticextinctionisaseriouslossforallofhumankind.Languagesaresomeoftheprimarywayspeoplemaintaintheircultureandarecrucialtounderstandingothercultures.Whenfewerandfewerpeopleparticularlanguage,itmaydie,andwhenitdoes,partofourcollectivehumanculturedieswithit.preservingendangeredlanguages.Speakersofthese

  sharea

  Surprisingly,though,theInternethasbecomeavaluabletoolfor

  languagesnotonlyhavebeenparticularlyactiveinputtingupwebpagesintheirvariouslanguages,butalsoinmounting(配置)extremelyeffective,large-scaledictionaryandlanguage-learningprojectsonline.Thereisnoreason

  whyminoritylanguagescannotlivetogetherwithacommonsociallanguagelikeEnglish.

  Indeed,theInternetoffersmorehopefortheirsurvival

  thantheyhaveeverknownbefore,especiallyastranslationtoolsbecomemoreeffective.

  不要翻译器

1回答
2020-03-18 00:10
我要回答
请先登录
万勇

  真正的创造始于语言的穷尽

  真正的创造始于语言的穷尽,<网络>中亚瑟,科斯勒扮演更为积极的语言前沿的人,这个角色经常被许多人所忽略,这些人认为英语正在消失.自从互联网的到来,那些被单一国家或种族所说的,数十年前颦临灭亡的小语种,正在被注意、尊重、意想不到的兴起,

2020-03-18 00:12:04

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •