中译英这句话对吗……?求大神帮我看看~地表径流是指经土壤或地-查字典问答网
分类选择

来自戴锦春的问题

  中译英这句话对吗……?求大神帮我看看~地表径流是指经土壤或地被物吸收及在空气中蒸发后余下的在地表流动的那部分天然降水.Surfacerunoffistopointtobythesoilabsorptionandevaporationintheair

  中译英这句话对吗……?求大神帮我看看~

  地表径流是指经土壤或地被物吸收及在空气中蒸发后余下的在地表流动的那部分天然降水.Surfacerunoffistopointtobythesoilabsorptionandevaporationintheairorgroundcovertherestoftheflowintheearth'ssurfaceafterthepartofthenaturalprecipitation.

3回答
2020-03-19 22:34
我要回答
请先登录
何启海

  应该是对的呀,我是英语老师,我看不出来有错误,所以应该是对的

2020-03-19 22:36:15
戴锦春

  Surfacerunoffistopointto是什么句型?能给我稍微讲解一下吗?

2020-03-19 22:38:16
何启海

  Istois.......这种句型不太常见,但要掌握哦!加油!

2020-03-19 22:41:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •