英语翻译WhenIwasaboutfiveyearsold,-查字典问答网
分类选择

来自祁耀斌的问题

  英语翻译WhenIwasaboutfiveyearsold,IusedtowatchabirdintheskiesofsouthernAlbertafromtheBlackfootBloodReserveinnorthernMontanawhereIwasborn.Ilovedthisbird;Iwouldwatchhimforhours.Hewouldcircleeffortlessly

  英语翻译

  WhenIwasaboutfiveyearsold,IusedtowatchabirdintheskiesofsouthernAlbertafromtheBlackfootBloodReserveinnorthernMontanawhereIwasborn.Ilovedthisbird;Iwouldwatchhimforhours.Hewouldcircleeffortlesslyinthatgiganticsky,orhewouldcomedownandlightonthewaterandfloattherebeautifully.SometimeswhenIwatchedhim,hewouldnotmakeasoundandlikedtomovequietlyintothegrasses.Wecalledhimmeksikatsi,whichintheBlackfootlanguemeans“pink-coloredfeet”;meksikatsiandIbecameverygoodfriends.

  ThebirdhadaveryparticularsignificancetomebecauseIdesperatelywantedtobeabletoflytoo.IfeltverymuchasifIwasthekindofpersonwhohadbeenbornintoaworldwhereflightwasimpossible.AndmostofthethingsthatIdreamedaboutwouldnotbepossibleformebutwouldbepossibleonlyforotherpeople.

  WhenIwastenyearsold,somethingunexpectedchangedmylifesuddenly.IfoundmyselfbecomeanadoptedchildinafamilyIwasnotborninto;IfoundmyselfinaterriblepositionthatmanynativeAmericansfindthemselvesin,livinginacitythattheydonotunderstandatall,notinanotherculturebutbetweentwocultures.

  AteacheroftheEnglishlanguagetoldmethatmeksikatsiwasnotcalledmeksikatsi,eventhoughthatiswhatmypeoplehavecalledthatbirdforthousandsofyears.Meksikatsi,hesaid,wasreally“duck”.Iwasverydisappointed

  withEnglish.Icouldnotunderstandit.Firstofall,thebirddidnotlooklike“duck”,andwhenitmadeanoise,itdidnotsoundlike“duck”,IwasevenmoreconfusedwhenIfoundoutthatthemeaningoftheverb“toduck”camefromthebird.

  AsIcametounderstandEnglishbetter,Iunderstandthatitmadeagreatdealofsense

  ,butIneverforgotthatmeksikatsimadeadifferentkindofmeaning.Irealizedthatlanguagesarenotjustdifferentwordsforthesamethingsbuttotallydifferentconcepts,totallydifferentwaysofexperiencingandlookingattheworld.

1回答
2020-03-19 18:59
我要回答
请先登录
冯国强

  当我大约五岁的时候,我常常看鸟一样在天空的阿尔伯塔省的南部的蒙大拿北部Blackfoot血液储备我这是在哪儿born.I爱这只鸟,我会看他的右臂足以环绕毫不费力地那个超大的天空,否则他就降下来,光在水中,beautifully.Sometimes浮在那里,当我看他,他不会让一种声音,喜欢静静地进了grasses.We打电话给他,而在meksikatsi意味着“pink-coloredBlackfoot语言”;meksikatsi脚,我成为了很好的朋友.

  这只鸟有一个很特别的意义,因为我拼命想要能飞.我感到非常的,就好像我有一种什么样的人谁是出生在一个世界,在那里,飞行是impossible.And的事情大部分我梦见了就不可能为了我自己,也将成为可能只是为了别人.

  当我十岁的时候,一些意想不到的突然改变了我的生活.我发现自己成为一名被收养的孩子在一个家庭里,我出生,我发现自己在一个可怕的位置,许多土著美国人在生活中找到自己,生活在一个城市,他们不明白,不是在另一种文化中而是在两种文化.

  英语语言的一位老师告诉我,meksikatsi并未被召入meksikatsi,虽然那是我的人士称这只鸟为成千上万的years.Meksikatsi,他说,是真正的“鸭子”.我非常失望

  it.First与英语听不懂的事,那鸟不像"鸭子",当它发出一声,它并没有像“鸭”,我更加迷茫的时候我才发现这个意义的动词“鸭”来自那只鸟.

  当我开始明白英语更佳,我明白了,它使大量的意义

  我永远也不会忘记,但是,meksikatsi做另一种不同的meaning.I意识到语言不仅仅是对同样的事物不同的单词,但完全不同的概念,完全不同的方式来经历的和看世界.

2020-03-19 19:04:30

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •