【求一个简短英语寓言小故事.也不要太短了.附上译文.】-查字典问答网
分类选择

来自高芳红的问题

  【求一个简短英语寓言小故事.也不要太短了.附上译文.】

  求一个简短英语寓言小故事.也不要太短了.附上译文.

1回答
2020-03-20 01:40
我要回答
请先登录
曲秀全

  ALittleHorseCrossingtheRiver小马过河

  Thereareanoldhorseandalittlehorseonafarm.Onedaytheoldhorseasksthelittlehorsetosendthewheattothemill.Thelittlehorseisveryhappy.Hecarriesthewheatandrunstowardthemill.Butthereisariverinfrontofthelittlehorse.Hestopsanddoesnotknowwhattodonext.JustthenAuntCowispassingby.

  Thelittlehorseasks,“AuntCow,pleasetellme.CanIcrosstheriver”

  AuntCowanswers,“Itisnotdeep,youcancrossit.”

  Whenthelittlehorsebeginstocrosstheriver,alittlesquirrelshoutsathim,“Littlehorse,don'tcrossit,youwillbedrowned.Yesterdayoneofmyfriendswasdrownedinthisriver.”

  Thelittlehorseisveryafraid.Finallyhedecidestogohomeandaskhismother.

  Theoldhorseasks,“WhydoyoutakethewheatbackWhat'swrongwithyouMychild.”

  Thelittlehorseanswerssadly,“Thereisariverinfrontofme.AuntCowsaiditwasnotdeep.Butthelittlesquirrelsaiditwasdeep.WhatshallIdo”

  Theoldhorsesays,“Mychild,youshouldtrytocrosstheriverbyyourself.Ifyoudonottry,howdoyouknowtheriverisdeepornot”

  Thelittlehorsecarriesthewheatandreturnstotheriverside.Atlast,hesucceedsincrossingtheriver.Now,Heknowshowdeeptheriveris.

  小马过河

  农场里有一只老马和一只小马,一天老马叫小马把麦子送到磨房.小马很开心,扛起了小麦就跑向了磨房.可有一条河挡住了去路,他停了下来不知如何是好,正在这时,奶牛大婶过来了.

  小马问:“奶牛大婶,请告诉我,我能趟过这条河吗?”

  奶牛大婶答道:“不深,你能过去.”

  正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的.昨天我的一位朋友就在这河淹死了.”

  小马非常害怕,最后决定回家问问妈妈.

  老马问:“你为什么又把小麦扛回来了?你怎么了?我的孩子.”

  小松鼠委屈地回答:“有一条河挡住我的去路.奶牛大婶说它不深,可小松鼠说它深.我该听谁的呀?”

  老马说:“孩子,你应该自己试试,如果不试,你怎么知道河的深浅?”

  小马驮着小麦又回到了河边.最后,他成功地渡过了河.他终于知道河有多深了.

  TheThirstyPigeon口渴的鸽子

  APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwater

  paintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,

  sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashed

  againstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbroken

  herwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtby

  oneofthebystanders.

  Zealshouldnotoutrundiscretion.

  有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.

  这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.

  TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅

  ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesame

  beautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhite

  colorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,the

  Ravenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphis

  living,andtookupresidenceinthelakesandpools.But

  cleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchange

  theircolor,whilethroughwantoffoodheperished.

  ChangeofhabitcannotalterNature.

  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛.他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕.于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边.他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死.

  这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变.

  TheGoatandtheGoatherd山羊与牧羊人

  AGOATHERDhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.

  Hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidno

  attentiontothesummons.AtlasttheGoatherdthrewastone,

  andbreakingitshorn,begge

2020-03-20 01:41:46

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •