翻译:虽不能尔,至心尚之.汝其慎哉!吾复何言.-查字典问答网
分类选择

来自冒建军的问题

  翻译:虽不能尔,至心尚之.汝其慎哉!吾复何言.

  翻译:虽不能尔,至心尚之.汝其慎哉!吾复何言.

1回答
2020-03-20 21:44
我要回答
请先登录
谭树梁

  译文:即使不能那样,诚心诚意地崇尚他们.你们可要慎重啊!我没什么再说的了.

  选自:《与子俨等疏》

  作者:陶渊明

  原文:

  告俨、俟、份、佚、佟:天地赋命,生必有死,自古贤圣,谁独能免?子夏有言曰:“死生有命,富贵在天.”四友之人,亲受音旨,发斯谈者,将非穷达不可妄求,寿夭永无外请故耶?

  吾年过五十,少而穷苦,每以家弊,东西游走.性刚才拙,与物多忤.自量为己,必贻俗患,俛辞世,使汝等幼而饥寒.余尝感孺仲贤妻之言,败絮自拥,何惭儿子?此既一事矣.但恨邻靡二仲,室无莱妇,抱兹苦心,良独内愧.

  少学琴书,偶爱闲静,开卷有得,便欣然忘食.见树木交荫,时鸟变声,亦复欢然有喜.常言:五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人.意浅识罕,谓斯言可保.日月遂往,机巧好疏,缅求在昔,眇然如何!

  疾患以来,渐就衰损,亲旧不遗,每以药石见救,自恐大分将有限也.汝辈稚小家贫,每役柴水之劳,何时可免?念之在心,若何可言!然汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义.鲍叔、管仲,分财无猜;归生、伍举,班荆道旧.遂能以败为成,因丧立功.他人尚尔,况同父之人哉!颍川韩元长,汉末名士,身处卿佐,八十而终.兄弟同居,至于没齿.济北氾稚春,晋时操行人也,七世同财,家人无怨色.《诗》曰:“高山仰止,景行行止.”虽不能尔,至心尚之.汝其慎哉!吾复何言.

  译文

  告戒俨、俟、份、佚、佟:天地给人以生命,有生就一定有死,从古到今圣贤的人,有谁能够幸免呢?子夏有话说:“死生有天命,富贵天注定.”“四友”那样的人,亲自接受言谈意旨,连四友这样的人都这么说,足见穷达与否、寿命长短都是不由人的.

  我年龄已过五十,年少时穷苦,每次因为家里困乏,东西游走.本性坚强学识笨拙,参加事物多不和.自己为自己考虑,一定遗留风俗灾患,勉力弃官隐居,使你们年幼就受饥寒.我曾经感叹东汉王霸的贤妻的话,坏的棉絮自己拥有,为何要使儿子惭愧呢?这是一样的事情.虽然遗憾没有二仲那样的邻居,家里没有像老莱子的妻子,胸怀这样的苦心,自己心里很惭愧.年少时学习弹琴读书,我喜欢悠闲清净,读书有了收获,就高兴得忘了吃饭.看见树木交错着郁郁葱葱,不同季节有不同的鸟鸣声,就有十分高兴.常言道:五六月中,在北窗下睡着,遇到凉风刚到,自己认为是伏羲氏以前的人.意识浅见识少,以为这样的生活可以保持下去.随着时间的迁移,体智衰退,盛年之欢不可再来.

  患疾病以来,逐渐趋向衰弱,亲人故交不抛弃,每次用药物救我,自己恐怕寿命将要到了.你们这辈从小家境贫寒,每次被驱使做砍柴挑水的劳动,什么时候可以免除啊?挂念在心里,有什么可以说的!但是虽然你们不是同一个母亲所生的,但应当想到四海之内都是兄弟的情义.鲍叔、管仲共同做买卖,分钱的时候管仲总要多占一点,但是鲍叔不觉得他贪财,因为知道他家里穷.归生、伍举都是春秋时楚国人,二人交情很好,后来伍举因罪逃到了晋国做官;归生与他相遇,二人铺荆而坐,共叙旧情.就是因为在鲍叔帮助下,管仲变失败为成功,在归生帮助下,伍举于失败(因罪出逃)后回国立了功.其他人尚且如此,何况同父辈的人啊!颍川的韩元长,汉朝末的名士,身份为卿佐,八十岁死了.兄弟一起居住,直到终身.济北的氾稚春,晋国时的操行人,七世用共同的财产,家人没有怨怒的脸色.《诗经》说:“对于古人的崇高道德则敬仰,对于他们的高尚行为则遵行、学习.”即使不能那样,诚心诚意地崇尚他们.你们可要慎重啊!我没什么再说的了.

  《与子俨等疏》选自《陶渊明集》,是陶渊明大约五十出头时,因经历一场病患,在“自恐惧大分将有限”的心情下,写给给五个儿子的一封家信.俨,和正文第一句中的“俟、份、佚、佟”都是陶渊明的儿子.

  文中有关词句的解释:

  〔赋命〕给人以生命.〔子夏〕姓卜名商,字子夏,孔子弟子.〔死生有命,富贵在天〕出自《论语·颜渊》.〔四友之人〕“四友”那样的人.四友,据《孔丛子》记载,颜回、子贡、子张、子路为孔子四友.〔音旨〕言谈意旨,指孔子的言传身教.〔发斯谈者,将非穷达不可妄求,寿夭永无外请故耶〕意思是连四友这样的人都这么说,足见穷达与否、寿命长短都是不由人的.斯谈,指“死生有命,富贵在天”.将非,岂非.寿夭,长寿和短命.外请,分外的请求.

  〔以〕因为.〔忤〕违逆、不和.〔自量为己〕自己为自己考虑.量,估量、思量.〔俛(mǐnmiǎn)辞世〕俛,同“黾勉”,勉力.辞世,指弃官隐居.〔孺仲贤妻之言〕东汉王霸,字孺仲.刘向《列女传》记载说:王霸看到别人儿子仪容非凡,自己儿子蓬发疏齿相形见绌,觉得很惭愧.他的妻子安慰他说,既然立志隐居躬耕,就不必为儿子蓬发疏齿感到惭愧.〔此既一事矣〕这是一样的事情.〔邻靡二仲〕没有二仲那样的邻居.靡,没有.二仲,指汉朝时的求仲、羊仲.他们是东汉隐士蒋诩的邻居,蒋诩退隐以后,除了和二仲过从外,断绝了和其他任何人的交往.〔莱妇〕老莱子的妻子.老莱子,春秋时楚国人,隐居不仕.楚王请他出来做官,他的妻子劝阻他说:“吃别人的饭,为别人服务,就要受制于别人,这样是不能免于祸患的.”老莱子于是就没有接受.(事见刘向《列女传》)〔良独内愧〕自己心里很惭愧.良,很.

  〔时鸟变声〕指不同季节有不同的鸟鸣声.〔羲皇上人〕伏羲氏以前的人,泛指上古时代的人.羲皇,指伏羲氏,传说中的上古帝王.〔谓斯言可保〕以为这样的生活可以保持下去.斯言,指“五六月中”四句.〔日月遂往,机巧好疏,缅求在昔,眇然如何〕意思是随着时间的迁移,体智衰退,盛年之欢不可再来.好疏,很少.缅,远.在昔,往日,从前.眇然,渺茫的样子.

  〔药石〕治病的药物和砭石(石针),这里指药物.〔见救〕救我.〔大分〕自然的分限,指寿命.〔役〕被驱使,被迫从事.〔不同生〕不是一母所生.陶渊明三十岁左右丧妻,后续娶翟氏,五个儿子不是同一个母亲生的.〔鲍叔、管仲,分财无猜〕指的是鲍叔和管仲共同做买卖,分钱的时候管仲总要多占一些,但是鲍叔不觉得他贪财,因为知道他家里穷.〔归生、伍举,班荆道旧〕归生、伍举都是春秋时楚国人,二人交情很好,后来伍举因罪逃到了晋国做官;归生与他相遇,二人铺荆而坐,共叙旧情.归生回国后对令尹子木说,楚国人才为晋国所用,这对楚国很不好.于是楚国又召回了伍举.班荆,铺荆于地.班,摊开.荆,一种落叶灌木.〔以败为成〕管仲最初辅佐公子纠,鲍叔辅佐公子小白.后来纠和小白争夺君位,小白得胜即位,是为齐桓公,公子纠被杀,管仲被囚.后经鲍叔举荐,管仲做了齐相,帮助齐桓公成就了霸业.这句话是说在鲍叔帮助下,管仲变失败为成功.〔因丧立功〕伍举回到楚国,后来协助公子围继承了王位,是为楚灵王.这句是说在归生帮助下,伍举于失败(因罪出逃)后回国立了功.〔韩元长〕名融,字元长,东汉颍川(今河南禹县)人.〔没齿〕没世,终身.〔氾(fàn)稚春〕名毓,字稚春,西晋济北(今山东长青县)人.当时人称赞他家“儿无常父,衣无常主”.〔高山仰止,景行行止〕语自《诗经·小雅·车》,意思是说,对于古人

2020-03-20 21:46:19

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •