诗经中想心爱女子的句子
诗经中想心爱女子的句子
诗经中想心爱女子的句子
诗经中想心爱女子的句子
采葛
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
关雎
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.
参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.
参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.
《诗经·秦风·蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.
蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
译文
那个采葛的人儿啊.
一日不见她,
好像三个整月长啊.
那个采蒿的人儿啊.
一日不见她,
好像三个秋季长啊.
那个采艾的人儿啊.
一日不见她,
好像三个周年长啊.
译文
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲.那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶.
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它.那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她.
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她.长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下.
参差不齐的荇菜,从左到右去采它.那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她.
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它.那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她
译文
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜.我所怀念的心上人啊.就站在对岸河边上.逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长.顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央.
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干.我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸.逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难.顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲.
河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕.我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边.逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险.顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩.[4]