英语翻译为啥19世纪日本人在翻译西方语言时很用心,比如革命,-查字典问答网
分类选择

来自丁守刚的问题

  英语翻译为啥19世纪日本人在翻译西方语言时很用心,比如革命,经济,都是汉字词,而到了二战后,却几何增长地使用片假名呢?个人感觉片假名就和我们中国的音译一样,如果不知道原来单词,真

  英语翻译

  为啥19世纪日本人在翻译西方语言时很用心,比如革命,经济,都是汉字词,而到了二战后,却几何增长地使用片假名呢?个人感觉片假名就和我们中国的音译一样,如果不知道原来单词,真的只能把它读出来,却不知道这个片假名啥意思吧

1回答
2020-03-20 14:53
我要回答
请先登录
丁博麟

  和日本战败与美国亲近有很大的关系,语言学校的时候老师讲过英文变片假名的规律,无奈英文太差,变过来也不知道意思~-_-#各种痛苦~

2020-03-20 14:54:02

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •