来自李吉慧的问题
我认为培养孩子很重要!Ithinkitisveryimportanttotrainachild这样译对吗?还有更好的译法吗?
我认为培养孩子很重要!
Ithinkitisveryimportanttotrainachild
这样译对吗?还有更好的译法吗?
1回答
2020-03-25 00:50
我认为培养孩子很重要!Ithinkitisveryimportanttotrainachild这样译对吗?还有更好的译法吗?
我认为培养孩子很重要!
Ithinkitisveryimportanttotrainachild
这样译对吗?还有更好的译法吗?
Itisveryimportanttonurtureachild.
"nurture"meanscareforandeducate(achild)用"nurture"比较好.这个单词有教育,培养爱护的意思.这个词包含了大人对小孩该做的养育和教养..