英语翻译:TheGrassIsn'tAlwaysGr-查字典问答网
分类选择

来自李玉江的问题

  英语翻译:TheGrassIsn'tAlwaysGreener"Thegrasslooksgreenerontheothersideofthefence."That'sanoldsayinginEnglish.Itmeansthatotherplacesoftenlookbetter,moreinterestingthantheplacewhereyoulive.Somepeopleworrythaty

  英语翻译:TheGrassIsn'tAlwaysGreener

  "Thegrasslooksgreenerontheothersideofthefence."That'sanoldsayinginEnglish.Itmeansthatotherplacesoftenlookbetter,moreinterestingthantheplacewhereyoulive.SomepeopleworrythatyoungChinesearebeginningtofeelthatway.TheyseeyoungChineseignoringChinesecultureand,instead,buyingJapanesecartonbooks,watchingKoreansoapoperasandevencelebratingwesternholidays.

1回答
2020-03-24 18:09
我要回答
请先登录
聂仙丽

  "篱笆那边的草看起来更绿"这是个老的英语谚语.它的意思是别的地方总是看起来好一些,比自己生活的地方更有趣.一些人担心中国的年轻人开始这么认为.人们看见中国的年轻人忽略中国文化,同时买日本卡通书,看韩国肥皂剧,甚至庆祝西方节日.

2020-03-24 18:11:40

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •