泰戈尔的飞鸟集的中文翻译哪个版本比较好?-查字典问答网
分类选择

来自靳方方的问题

  泰戈尔的飞鸟集的中文翻译哪个版本比较好?

  泰戈尔的飞鸟集的中文翻译哪个版本比较好?

1回答
2020-03-22 18:46
我要回答
请先登录
苏义鑫

  目前市面上的《飞鸟集》的译本有两个(据说冰心也曾经译过《飞鸟集》但是没有见过.)

  一个版本是郑振铎译的

  另一个版本是吴岩译的

  (相对来说冰心翻译的诗质量更高,冰心本人对泰戈尔诗理解也更为透彻)

  从各方面对比,郑振铎都要胜吴岩一筹,许多地方引用《飞鸟集》中的句子,

  都是从郑振铎译本中引用的,可见郑振铎的译本更为出色.

  (而且单本诗集多采用郑译本,吴译本常在全集中出现)

  但也并不是说吴岩的译本不好,其中也是有许多可取之处的,如果是说要精读泰戈尔诗,

  建议两个版本都买来看看(也不是很贵).

  (最好是有英文原文,单本《飞鸟集》含量太小,一般都会带英文原文)

  这里推荐一下中国华侨出版社《飞鸟集·新月集》(精装版合集)售价18元

  或是外研社《飞鸟集》(含英文原版)

  北京燕山出版社曾经在2000年2月出版《泰戈尔散文诗全集》(现在很难找了)

  这个版本涵盖了现在市面上少见的《再次集》、《黑牛集》、《叶盘集》等泰戈尔中后期的作品

  售价16元

2020-03-22 18:50:40

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •