AroundtheWorldbyWheelchairRickHansenwasalwaysanactivekidandlovedtofish.里克·汉森是一个十分活跃又喜欢钓鱼的孩子。Whenreturninginatruckonedayfromafishingtriphehadanaccidentandsuffere
AroundtheWorldbyWheelchair
RickHansenwasalwaysanactivekidandlovedtofish.里克·汉森是一个十分活跃又喜欢钓鱼的孩子。Whenreturninginatruckonedayfromafishingtriphehadanaccidentandsufferedinjuriestohisspine(脊柱).一天在他钓完鱼坐卡车回家的路上,一次意外的事故中使他的脊椎受了伤。This15-year-oldyoungmanawoketofindthathehadlosttheuseofhislegs.这个年轻人醒来时发现他的双腿已经不听使唤了。Howeverhedidn’tgiveup.Manymonthslaterhebegantocompeteinwheelchairsports.Attheageof27hedecidedtowheelaroundtheworld好几个月之后他开始参加轮椅运动的比赛。 toraiseawarenessandmoneyforspinalcordresearch.很快他就开始为脊髓研究工作而奔走效力。他决定通过自己坐轮椅周游世界这一途径来为脊髓损伤的研究工作来筹募资金并引起世人的关注。Histourtookhimthrough34countriesaroundtheworldbetween1985and1987.在1985年到1987年间,他的旅程遍及世界上的34个国家。InthisManofMotionWorldTourhewheeled24901.55mileswhichisequaltothedistancearoundtheearth.
BadweatheranddifficultrockyroadsoftenprovidedchallengesforRickbuthecontinuedtopushhimselftocompletethetrip.恶劣的天气以及艰难坎坷的道路经常成为里克所面临的挑战,但是他一直强迫自己坚持完成了这次旅行。Hewasdeterminedtosucceed.他一定会成功的。EvenmountainsdidnotstopRickHansen.就算是崇山峻岭也无法阻止里克·汉森。HewheeledhimselfuptheRockyMountainsandseveralothermajormountainsintheworld.他坐着轮椅登上了落基山脉和世界上几座其他的主要山岭。HeevenwheeledhimselfalongtheGreatWallofChina!
“NeverGiveUpOnYourDreams”washismottoandhehasn’tgivenupyet.“不要放弃你的梦想”是他的座右铭,而且他从来没有放弃过。Hecompletedhisworldtourraising$24million.他完成了他的环游世界的行程并从加拿大的资助者那里筹集了两千四百万美元的资金。Hecontinuestoworktoincreaseknowledgeofspinalcordinjury.他继续着他的工作以不断积累关于脊髓损伤方面的知识。HeisatrueCanadianherowhoshowswhatdeterminationcanachieve.
54.WhathappenedtoRickaftertheaccident?
A.Helosttheabilityofliving. B.Hehadtospendhislifeinhospital.
C.Hecouldn’twalkanymore. D.Hecouldn’tdosportsanymore.
55.WhendidRickbeginhistouraroundtheworld?
A.Attheageof15. B.Soonaftertheaccident.
C.Ayearaftertheaccident. D.Attheageof27.
56.WhydidRicktakehistouraroundtheworldinhiswheelchair?
A.Togathermoneyforthespinalcordresearch.B.Tolearnaboutthepeople