文言文自相矛盾、五十步笑百步、寒号虫等五十六篇越短越好
文言文自相矛盾、五十步笑百步、寒号虫等五十六篇
越短越好
文言文自相矛盾、五十步笑百步、寒号虫等五十六篇越短越好
文言文自相矛盾、五十步笑百步、寒号虫等五十六篇
越短越好
自相矛盾
楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:“吾楯之坚,莫能陷也.”又誉其矛
曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛陷子之楯何如?”其人弗
能应也.夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立.
楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它.”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的.”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了.刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的.
五十步笑百步
原文:
梁惠王曰:「寡人之于国也,尽心焉耳矣!河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者;邻国之民不加少,寡人之民不加多:何也?」孟子对曰:「王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止;以五十步笑百步,则何如?」曰:「不可.直不百步耳,是亦走也!」曰:「王如知此,则无望民之多于邻国也.」
译文:
梁惠王说:“我对于国家,很尽心了吧?河内饥荒,就把那里的民众迁移到河东,把河东的粮食运到河内去,河东饥荒时也这样.了解一下邻国的政绩,没有像我这样尽心尽力的.邻国的民众不见减少,我的民众不见增多,是什么道理呢?”
孟子答道:“大王喜好打仗,让我用打仗来作比喻.战鼓咚咚,交战开始了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器奔逃,有的跑了一百步才停下,有的跑了五十步就停下了.跑了五十步的人因此而讥笑跑了一百步的人,行不行呢?”
惠王说:“不行,他只不过没有跑到一百步,但同样是逃跑.”
孟子说:“大王如果知道这个道理,就不要希望你的民众比邻国多了.”
135回答者:暗香沁人-大魔导师十三级2009-1-419:15
我来评论>>相关内容
•五十步笑百步翻译
•五十步笑百步翻译,紧急需求!~~~~~
•五十步笑百步翻译
•五十步笑百步de翻译和字词解释
•谁能给我五十步笑百步的翻译啊
更多相关问题>>
其他回答共4条
检举【注音】
(wǔshíbùxiàobǎibù)
[编辑本段]【释义】
比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人.
[编辑本段]【出处】
《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?”
[编辑本段]【用法】
复句式;作宾语、分句;含贬义
[编辑本段]【示例】
比如老将军算是忠心,犹能建立宋朝旗号,然仅逍遥河上,逗留不进,坐视君父之难,只算得以~.★清·陈忱《水浒后传》第二十五回
杨二车娜姆说不知郑钧其人,更不知其歌,而自己是音乐科班出身.但是在殷谦看来,她也不过五十步笑百步而已,其实杨二在音乐方面没有任何造诣,只是隐约听说她出版过几本书,与郑钧比量齐观,未免一时贻笑大方.★当代作家·殷谦《殷谦杂文全集》
[编辑本段]【英文】
thepotcallingthekettleblack
【典故】
梁惠王问孟子:“我对于国家,总算尽心了吧!河内年成不好,我就把河内的灾民移到河东去,把河东的粮食调到河内来.河东荒年的时候,我也同样设法救灾.看看邻国的君王还没有像我这样做的.可是,邻国的百姓并没有大量逃跑,我国的百姓也没有明显的增加,这是什么道理呢?”
孟子回答说:“大王喜欢打仗,我就拿打仗作比方吧.战场上,战鼓一响,双方的士兵就刀对刀、枪对枪地打起来.打败的一方,丢盔卸甲,拖着刀枪,赶紧逃命.有一个人逃了一百步,另一个人逃了五十步.这时候,如果那个逃了五十步的竟嘲笑那个逃了一百步的胆小怕死,你说对不对?”
梁惠王说:“当然不对.他只不过没有逃到一百步罢了,但同样也是逃跑啊!”
孟子说:“大王既然懂得了这个道理,怎么能够希望你的百姓会比邻国的多呢?”
[编辑本段]【寓意】
逃了五十步和逃了一百步,虽然在数量上有区别,但在本质上是一样的——都是逃跑.梁惠王尽管给了百姓一点小恩小惠,但他发动战争,欺压黎民,在压榨人民这点上,跟别国的暴君没有本质的差别.这则寓言告诉我们,看事情要看本质,不要被表面现象所迷惑.“五十步笑百步”这句成语就是从这则寓言中提炼出来的.
[编辑本段]【《寡人之于国也》·原文】
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也.”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也.”
“不违农时,谷不可胜食也.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也.斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.”
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.”
“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也.’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉.”
[编辑本段]【《寡人之于国也》·译文】
梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内;河东遭了饥荒,也如此办.考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的.邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧.咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑.有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下.凭著自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”惠王说:“不可以.只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀.”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了.不耽误农业生产的季节,粮食