【以《EnglishinChina》为题写征文用中文写600字左右】
以《EnglishinChina》为题写征文
用中文写600字左右
【以《EnglishinChina》为题写征文用中文写600字左右】
以《EnglishinChina》为题写征文
用中文写600字左右
只好给这个:
估计各位朋友都有过这样的经历.但凡考试.无论你考什么.英语都是必考之一.我的小侄女今年刚刚5岁.汉语还没说明白呢.在幼儿园里老师已经开始了ABC教学.搞的我非常不解.当然.从小教育对孩子以后的英语学习非常有利.但是一个连母语都说不好的孩子把一门外语说的再流利又说明什么问题?
我的一个农村的远房亲戚在今年过农历年的时候来我家里拜访时说:“在他们那里的老师都跟孩子说如果不会英语,在未来的世界里就等于是文盲”从而引发了若干个补习班,当然是英语的,我们可以怀疑这里有老师的拜金主义.也可以理解为老师想多一份收入.但是现在的中国好象还真是这样的,上大学时认识过一个中文系的MM.而且是PLMM,在我毕业的时候她荣幸的步入了研究生的行列了.但是在她的中文研究生的生活中竟然有大部分时间是学习英语..我非常的不解.故有所问:“你不是学中文的吗?怎么不研究中文研究起英文来了”PLMM答到:“为了考试.为了论文.”之后我就一头雾水.
之后上班拉.我荣幸的走到了人民教师的行列了,在一个初中里教教书,也满快乐,但是不幸的事来临了.全市教师基本功考试.竟然要求用双语教学,我不懂..课堂上坐着的是一群连平舌音和翘舌音都分不清楚的孩子.为什么还要用英语?我的普通话考试等级的一级乙等.我个人觉的还算标准了.这些孩子有的时候都听不明白我说汉语,难道我说英语他们就能理解我的意思?理解我的意图?理解课本上的知识?那是不是应该把我们的课本变成英文的?
跟我一个办公室的一位语文老师经常的跟我抱怨,说什么现在的孩子读古文如杀猪.依依哑哑混乱不堪,远不如她上学的时候整齐流畅,而有的孩子竟然连孟子是谁都不知道,可悲啊.而我们学校的英语课周课时至少要比语文课多出5课时以上.当然了.把早读和下午的作业整理课都算上了...
在反观现在的国人.以能说一口流利的外语为荣,朋友聊天之间时而说出几句中英混杂的句子,如果你听不懂他在说什么.对不起人家会说你落后,说你属于上个世纪的人,有时我抱着啤酒对着月亮的时候我会想,这算不算美国对我们的一次文化侵略呢.记得在家乡东北,日本人侵略的时候就强迫着我们的孩子说日语学日语,我的爷爷现在还能说一口地道的东京腔日语.记得以前在BBS上看过很多提倡普及普通话的帖子.我看之一乐;想到在中国的城市里还会有听不懂普通话的吗?而我在最近还真是遇到了.虽然是在浙江的一个县城里.虽然我只是问路.虽然对方是一位大概上了年纪的老人,但是的确他听不懂我的普通话.
前几天有位猫友发了个法国总理在一个什么会议上坚持用法语来发言的帖子.我觉的不错.最起码他是在保护他们的母语.我想大家在小的时候都应该学过都德写的《最后一课》那里面的老师曾对着他的学生说.“孩子们只要我们的母语还存在那我们的国家就不会灭亡”时间太久了.记的不太清楚了.大家不要BS我.有的时候我很恐惧,会不会真的有一天英语变成我们的官方语言?也像曾经是英国殖民地的国家一样.英语已经是他们血液里的一本分,已经代替了母语.
朋友们保护我们的母语吧.跟我一样.如果再有人对着你说那半中半英的语言时.请郑重的告诉他或她:“Ican'tspeakEnglish”.