【英语翻译THEPERFORMANCEBONDGUARANTEESTHEQUALITYANDQUANTITYOFTHEMATERIALANDITISSTRICTLYINACCORDANCEWITHTHEPROVISIONSOFTHISCONTRACT,THEACTUALTESTRESULTWITHINTHECONTRACTSPECIFICATIONANDTOSHORTAGE.NODELAYEDDELIVERYPE】
英语翻译
THEPERFORMANCEBONDGUARANTEESTHEQUALITYANDQUANTITYOFTHEMATERIALANDITISSTRICTLYINACCORDANCEWITHTHEPROVISIONSOFTHISCONTRACT,THEACTUALTESTRESULTWITHINTHECONTRACTSPECIFICATIONANDTOSHORTAGE.NODELAYEDDELIVERYPERFORMANCEBONDINFAVOUROFTHEBUYERORTHEBUYER’SDESIGNATEDBENEFICIARYPRODUCTSNAMEANDSPECIFICATIONS:PRODUCTS:IRONORE64.5%FINESGAURANTEEDCHEMICAL&PHYSICALSPECIFICATIONOFIRONOREFINES.
我的翻译是..
履约保函保证材料的数量和质量,并保证其与本合同条款严格一致,实际检测结果在合同规格内,并有不足.无延迟交付有利于买方或买方指定受益人产品名称与规格的履约保函:产品:含量64.5%铁矿沙,绝对保证铁矿沙的化学和物理规格.
读起来感觉很怪.我不明白为什么他有一句里的TOShortage怎么回事...我觉得我翻的很别扭……