来自梁静秋的问题
英语翻译辛弃疾的词风和()相近,都是()派,因此被人合称(),著有()主要是后面2个空不会翻译文言文:1.人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士2.臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,
英语翻译
辛弃疾的词风和()相近,都是()派,因此被人合称(),著有()
主要是后面2个空不会
翻译文言文:
1.人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士
2.臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见.
3.贤者知其不己用而怨之,不肖者知其贱而X之.(X那个字我打不出来.样子是“隹谁”)这样的.
1回答
2020-04-09 04:08