来自刘通平的问题
英语翻译士子国初皆顶鹿皮冠弁,其遗制也,更没头巾…,乃去皮冠,梳发角加后,以入幞头巾子.中篦约发,乃出客去.覆如是,其后方有丝绢,作掠子,掠起发,顶帽出入…,又其后方见用紫罗为无顶头巾
英语翻译
士子国初皆顶鹿皮冠弁,其遗制也,更没头巾…,乃去皮冠,梳发角加后,以入幞头巾子.中篦约发,乃出客去.覆如是,其后方有丝绢,作掠子,掠起发,顶帽出入…,又其后方见用紫罗为无顶头巾,谓之额子,犹不敢习庶人头巾.其后举人始以紫纱罗为长顶头巾,垂至背,以别庶人黔首,今则士人皆戴庶人花顶头巾,稍作幅巾,逍遥巾.”
请解释下面词语的含义:
1.士子国
2.梳发角加后
3.中篦约发,乃出客去.
4.作掠子
5.稍作
暗夜之使:1.3.4.5
1回答
2020-04-09 10:23