来自龚贺的问题
【李太白轶事翻译】
李太白轶事翻译
1回答
2020-04-14 12:09
【李太白轶事翻译】
李太白轶事翻译
原文:
磨针溪,在眉州象耳山下.世传李白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.
译文:
磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.
1.去:离开2.过:到3.方:正在4.欲:想要
5.老媪(ao):年老的妇女6.卒业:完成学业7.感:被……感动
8.卒:完成9.今:现在10.还:回去