来自车军的问题
英语翻译为什么不是:Becauseitcanhelpthepoorofneedmoney.
英语翻译
为什么不是:Becauseitcanhelpthepoorofneedmoney.
4回答
2020-04-22 16:29
英语翻译为什么不是:Becauseitcanhelpthepoorofneedmoney.
英语翻译
为什么不是:Becauseitcanhelpthepoorofneedmoney.
两句都不对.应该是:Becauseitcanhelpthepoorwhoneedmoney.
第一句应该对呀需要钱是定语.
这个who一定不能省略,省略就会造成句子有两个主要谓语动词,就错了。就像两个小句杂糅到了一起一样。例如:itcanhelpthepoor+thepoorneedmoney.这样是不对的。
Becauseitcanhelpthepoorneedmoney.拆下:Becauseitcanhelpthepoor.然后加个定语(needmoney)修饰thepoor变Becauseitcanhelpthepoorneedmoney.怎么不行