【初中文言文阅读练习要翻译是41篇的到149篇】-查字典问答网
分类选择

来自潘柏英的问题

  【初中文言文阅读练习要翻译是41篇的到149篇】

  初中文言文阅读练习

  要翻译

  是41篇的到149篇

1回答
2020-04-22 16:50
我要回答
请先登录
吕军

  小石潭记

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐.

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差互,不可知其源.

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而去.

  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄.隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹.

  译文

  从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状.青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动.

  潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的.阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了.来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐.

  顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚.溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头.

  我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了.由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了.

  同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄.作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹.

  作业:

  心乐之皆若同乐斗折蛇行凄神寒骨以其境

  2、第一段采用的是“移步换景”的手法,在移动变换中引导我们领略各种景致,具有极强的动态的画面感,向我们展示了小石潭的();第二段描写了()和();第三段探究了小石潭的()及潭边的();第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受.

  答案:

  心乐之:心里感到快乐

  皆若:都像是同乐:一同玩乐

  斗折蛇行:像北斗星一样曲折,像蛇一样蜿蜒前行

  凄神寒骨:感到心情凄凉,寒气透骨

  以其境:因为它的环境

  2.第一段采用的是“移步换景”的手法,在移动变换中引导我们领略各种景致,具有极强的动态的画面感,向我们展示了小石潭的(幽寂景色);第二段描写了(潭水)和(游鱼);第三段探究了小石潭的(源流)及潭边的(景色);第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受.

2020-04-22 16:51:14

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •