【英语翻译Theargumentsadvancedforthiskindofvarnishingofhistoryarenotcompletelyunanswerable,eveninhardcommercialterms.Someoccupiersdo,infact,takeprideincarefulpreservation,evenacceptingoperationalinconvenienceforthesake】
英语翻译
Theargumentsadvancedforthiskindofvarnishingofhistoryarenotcompletelyunanswerable,eveninhardcommercialterms.Someoccupiersdo,infact,takeprideincarefulpreservation,evenacceptingoperationalinconvenienceforthesakeofabuildingwhoseoriginalqualitiestheyvalue.Fromthepointofviewofthebuildingconservator,certainly,therecanbenophilosophicaldefenceforusinganoldbuildingasrawmaterialforthecreationofafalsehood,howeversaleablethefinishedproductmaybe.Todestroyoriginalmaterialunnecessarilycannotbewhatwemeanbypreservation-andtoattempttoimproveonthepastissimplytogarblethestorythatthebuildinghasbeenpreservedtorelate.
ThewholeofHenrytheSeventh'schapel,bothexternalandinternal,issoextremelyfineandsoexquisiteamodelofGothickarchitecturethatitissincerelytobewishedthatnomodernhandmighteverbesufferedtotouchit,butastheteethoftimehavealreadydestroyedmanypartsofitsexteriorornamentsitoughttoberepairedbeforeitistoolate,butwithamostscrupulousadherencetoitsoriginalform;notanornamentorsinglemembershouldsuffertheleastalterationandifitwaspossibletobuildacaseforthewholetopreventallfurtherinjuries,itwouldbedoingnomorethanthisamazingpieceofartrichlymerits.
一定要好好翻啊.翻得好我追加分.一共有三段,我分三题发.
是有关于建筑保护的文章.