有没有好心人帮我翻译一下下面的这段话啊万分感谢!中国人是很重-查字典问答网
分类选择

来自贺志的问题

  有没有好心人帮我翻译一下下面的这段话啊万分感谢!中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就说明我们把吃看得与天一

  有没有好心人帮我翻译一下下面的这段话啊万分感谢!中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就

  中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就说明我们把吃看得与天一样重要。由于我们这个民族几千年来都处于低下的生产力水平,人们总是吃不饱,所以才会有一种独特的把吃看得重于一切的饮食文化,我想,这大概是出于一种生存需要吧。如果一种文化把吃看成首要的事,那么就会出现两种现象:一方面会把这种吃的功能发挥到极致,不仅维持生存,也利用它维持健康,这也就是”药补不如食补”的文化基础;另一方面,对吃的过份重视,会使人推崇对美味的追求。在中国的烹调术中,对美味追求几乎达到极致,中国菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,以至于中国人到海外谋生,都以开餐馆为业,成了我们在全世界安身立命的根本!遗憾的是,当我们把追求美味作为第一要求时,我们却忽略了食物最根本的营养价值,我们的很多传统食品都要经过热油炸和长时间的文火饨煮,使菜肴的营养成分受到破坏,许多营养成分都损失在加工过程中了。因而一说到营养问题,实际上就触及到了中国饮食文化的最大弱点。民间有句俗话:“民以食为天,食以味为先”。

1回答
2020-04-22 16:15
我要回答
请先登录
千叶

  中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就说明我们把吃看得与天一样重要.

  Chinesepeopleattachgreatimportanceto"eating".Wecanknowitbythesaying"minyishiweitian"(eatingistheparamountnecessityofpeople).

  由于我们这个民族几千年来都处于低下的生产力水平,人们总是吃不饱,所以才会有一种独特的把吃看得重于一切的饮食文化,

  Forthousandsofyears,duetothelowproductivitypeolealwaysdon'thaveenoughfood,hencetherecomestheuniqueeatingcultureofputtingeatingaboveeverything.

  我想,这大概是出于一种生存需要吧.

  AsfarasI'mconcerned,maybeitistheresultofphysiologicalneeds.

  如果一种文化把吃看成首要的事,那么就会出现两种现象:

  Ifthereisaculturewhichregardeatingasthemostimportantthing,thentherewillproducetwophenomena:

  一方面会把这种吃的功能发挥到极致,不仅维持生存,也利用它维持健康,这也就是”药补不如食补”的文化基础;

  Ontheonehanditwilldisplaythefunctionofeatingtoitslimit.Notonlyeattolivebutlivewell,whichistheculturebasisof"Foodcuresbetterthanmedicines."

  另一方面,对吃的过份重视,会使人推崇对美味的追求.

  Ontheotherhand,theover-emphasisofeatingwillpushthepursuitofdeliciousfood.

  在中国的烹调术中,对美味追求几乎达到极致,

  ThepursuitofdelicayhasalmostcametotheextremeinChinacookery.

  中国菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,以至于中国人到海外谋生,都以开餐馆为业,成了我们在全世界安身立命的根本!

  China'sdisheshighlystressonitscolor,aroma,taste,shapeandmeaning.Asaresult,manychinesecometooverseasandmakealivingbyopeningrestaurants,whichhasbecomethefoundamentalsettlementintheworld.

  遗憾的是,当我们把追求美味作为第一要求时,我们却忽略了食物最根本的营养价值,

  Unfortunately,whenwetakepriorityofitstaste,weoftenignorethenutritionvalueoffood.

  我们的很多传统食品都要经过热油炸和长时间的文火饨煮,使菜肴的营养成分受到破坏,许多营养成分都损失在加工过程中了.

  Ourtraditionalfoodareoftenthroughhotoilfryingandboillingwithmoderatefireforalongtime,duringcookingthenutritiousingredientshavebenndestroyed.

  因而一说到营养问题,实际上就触及到了中国饮食文化的最大弱点.民间有句俗话:“民以食为天,食以味为先”.

  Sowhenitcomestonutitionissue,actuallyittouchthebiggestweakpointofChinaeatingculture.Thereafolksayingthat:"foodistheparamountnecessityofpeople,tasteisthepriorityofeating."

2020-04-22 16:17:25

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •