英语翻译Ishouldhavefallenintotheha-查字典问答网
分类选择

来自刘胜荣的问题

  英语翻译IshouldhavefallenintothehandsofthemurderousGhazishaditnotbeenforthedevotionandcourageshownbyMurray,myorderly,whothrewmeacrossapackhorse,andsuccessdedinbringingmesafelytotheBritishlines.希望能够先

  英语翻译

  IshouldhavefallenintothehandsofthemurderousGhazishaditnotbeenforthedevotionandcourageshownbyMurray,myorderly,whothrewmeacrossapackhorse,andsuccessdedinbringingmesafelytotheBritishlines.

  希望能够先翻译一下,我的疑惑是在"haditnoubeenforthe……"部分,看不懂它的语法成分.

1回答
2020-04-23 00:39
我要回答
请先登录
贝伟斌

  haditnotbeenfor..是ifithadbeen的倒装形式,用了虚拟语气,“若不是.”的意思

  整句大概就是

  若不是(我的后勤兵?)Murray先生对我表现出的衷心和勇气,我早已落入罪犯Ghazis的手中.

  他让我骑上马匹,最终安全将我带回britishlines.

2020-04-23 00:43:35

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •