这几个课程性质用英语怎么说?翻译成绩单的时候发现课程性质里有-查字典问答网
分类选择

来自卢云富的问题

  这几个课程性质用英语怎么说?翻译成绩单的时候发现课程性质里有“专必”“通选”“实践”“通必”“专基”“方必”“集实”这几种,请问要怎么翻译啊.方必是指方向必修课,刚才问了

  这几个课程性质用英语怎么说?

  翻译成绩单的时候发现课程性质里有“专必”“通选”“实践”“通必”“专基”“方必”“集实”这几种,请问要怎么翻译啊.

  方必是指方向必修课,刚才问了问中介,他说所有必修都用compulsory,选修都用elective,实习用intership还是internship而不用practice,intership没这个词,internship是指实习医生,不知是哪个,那门课是课程设计,不知可不可以也写compulsory。

  对了,他还说课程名用module,

1回答
2020-04-24 18:24
我要回答
请先登录
陈袆

  偶翻的:

  “专必”Major&Compulsory

  “通选”General&Optional

  “实践”Practice

  “通必”General&Compulsory

  “专基”Major&Basic

  “方必”xxxx&Compulsory

  “集实”CollectivePractice

  必修的就是compulsory,选修的就是optional.

  楼主方必的“方”是什么意思啊?

2020-04-24 18:25:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •