英语翻译1.Theypointedoutthedamagew-查字典问答网
分类选择

来自齐世清的问题

  英语翻译1.Theypointedoutthedamagewhichtheysupposedhadbeendonebylastnight’shurricane.2.IsthereanypossibilityofthefilmbeingtriedoutinParisInternationalFestival?Notintheleast,becauseaudiencegenerallythinklittleo

  英语翻译

  1.Theypointedoutthedamagewhichtheysupposedhadbeendonebylastnight’shurricane.2.IsthereanypossibilityofthefilmbeingtriedoutinParisInternationalFestival?Notintheleast,becauseaudiencegenerallythinklittleofit.请翻译,并提取出词组.然后分析句子成分,主谓宾定状补及各种从句如果有的话请告知,

1回答
2020-04-24 18:57
我要回答
请先登录
任继文

  1.他们指出这次意料中的损失是由昨晚的飓风引起的.pointout指出从整体上来看,这个句子是一个宾语从句.因为pointedout后面省略了作为宾语从句的标志的"that"一词.宾语从句中的"that‘是可以省略的.所以宾语就是that引导的那个句子,即"thatthedamage.hurricane"

  主语是they,谓语是pointedout.而that引导的这个句子里面又包含了一个定语从句,即是which引导的whichtheysupposed修饰的是thedamage,因此,在进行句子成分分析的时候,可以先把定语从句省略不看,后面的宾语就成了thedamagehadbeendonebylastnight’shurricane.,这样一来就好理解多了.

  2.——这部电影有可能在巴黎的国庆期间试播吗?

  _____一点都不可能.因为总的来看观众根本就没有想起这部电影.(据我的理解,这应该是一问一答式的)tryout尝试:试验notintheleast一点点都没有,固定词组.thinkof想起对于问题,用的是therebe结构,把语序调整过来就是thereis()possibilityofthefilmbeingtriedout.其中ofthefilm是修饰限定possibility的,同时这个句子中含有补语,是补充说明thefilm的.就是beingtriedout.Festival.而对于回答来说,就比较简单了,就是一个有because引导的原因状语从句.

  你的问题有够细的,希望你以后可以自己处理这种问题啦,这样我的努力就不会白费啦哦.

2020-04-24 18:59:32

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •