【英语翻译詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引-查字典问答网
分类选择

来自薄连安的问题

  【英语翻译詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汨流之中;纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“臣闻先大夫之言;蒲且子之弋也,弱】

  英语翻译

  詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汨流之中;纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“臣闻先大夫之言;蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于青云之际.用心专,动手均也.臣因其事,放而学钓,五年始尽其道.当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念;投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱.鱼见臣之钩饵,犹沉埃聚沫,吞之不疑.所以能以弱制强,以轻致重也.大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?”楚王曰:“善.”

1回答
2020-04-24 11:38
我要回答
请先登录
秦瑞锋

  詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车的,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯.楚国的国王听说了(这件事)觉...

2020-04-24 11:42:19

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •