【英语翻译】
英语翻译
【英语翻译】
英语翻译
Whetherit'scurledupinthefetalposition,flatonthestomachorstretchedoutacrossthebed,thewaypeoplesleeprevealstheirpersonality,aBritishsleepexpertsaid.
ProfessorChrisIdzikowski,directoroftheSleepAssessmentandAdvisoryServiceandavisitingprofessorattheUniversityofSurreyinsouthernEngland,hasidentifiedsixcommonsleeppositionsandwhattheymean.
"Weareallawareofourbodylanguagewhenweareawakebutthisisthefirsttimewehavebeenabletoseewhatoursubconscioussaysaboutus,"hesaid.
Crouchedinthefetalpositionisthemostpopularsleeppatternandfavoredby51percentofwomen,accordingtotheresultsofthestudyheconductedforalargehotelgroup.
Fetalsleeperstendtobeshyandsensitivewhilepeoplewhoassumethesoldierposition,flatontheirbackwitharmsattheirsides,arequietandreserved.
Sleepingonone'ssidewithlegsoutstretchedandarmsdowninwhatIdzikowskireferstoasthelog,indicatesasocial,easy-goingpersonality.Butifthearmsareoutstretchedintheyearnerposition,thepersontendstobemoresuspicious.
Thefreefall,flatonthetummywiththehandsatthesidesofthehead,isthemostunusualposition.Only6.5percentofpeoplepreferitandtheyareusuallybrashandgregarious.
Unassuming,goodlistenersusuallyadoptthestarfishposition--onthebackwithoutstretchedarmsandlegs.
Idzikowski,whoidentifiedthepositionsbycomparingpersonalitytraitsofpeople,theirpreferredwayofsleepingandthemostcommonpositions,saidonceasleepingstyleisadopteditisrarelychanged.
睡眠评估咨询服务中心主任克里斯·伊济科夫斯基教授归纳出六种常见的睡眠姿势和它们的含义.他还是英国南部萨里大学的客座教授.
“当我们清醒的时候,我们都知道自己的肢体语言,而这回是我们第一次注意我们的潜意识在说些什么.”他说.
根据他对一个大型饭店集团所做的研究结果显示:像胎儿一样蜷缩着睡觉是最流行的睡觉姿势,51%的妇女喜欢这种睡姿.
胎儿式睡姿的人往往比较害羞、敏感,而仰卧在床上、双臂靠在身体两侧的士兵式睡姿的人则比较安静,保守.
伊济科夫斯基称侧卧、两腿伸直、双臂自然下垂的睡姿为圆木式.这种睡姿的人爱交际,容易相处.但是如果双臂伸出,呈渴望状,这样的人往往比较多疑.
自由式,即俯卧,双手放在头的两侧,这是最特别的睡姿.只有6.5%的人喜欢这样睡,他们通常性情急躁,爱社交.
谦逊忠实的听众通常选择仰卧且四肢伸展的海星式睡姿.
伊济科夫斯基通过比较人物性格特征、他们喜欢的睡眠姿势和最常见的睡姿归纳出以上这些睡姿,他说人们一旦采取了某种睡姿就很少会改变.
摘自(文国英语)