【英语翻译我国的交通已经越来越便捷了.在很久以前,人们大多骑-查字典问答网
分类选择

来自黄鲲的问题

  【英语翻译我国的交通已经越来越便捷了.在很久以前,人们大多骑自行车上班或上学,因而中国被称为自行车的王国.不过近几年,我国成为很大的汽车销售市场,每家几乎都买车或打算购买车,我们】

  英语翻译

  我国的交通已经越来越便捷了.在很久以前,人们大多骑自行车上班或上学,因而中国被称为自行车的王国.不过近几年,我国成为很大的汽车销售市场,每家几乎都买车或打算购买车,我们的出行更省力了却造成了交通堵塞,环境污染等问题.随着社会的发展,人们更加重视这些问题了,于是自从奥运期间北京就有了单双号规定,并降低了公共汽车和地铁的票价,以一卡通的付费形式加强了人们乘坐地铁和公车的兴趣,更好的缓解了汽车带来的压力.可见我们的交通更加重视环境保护等方面了,我们作为北京市民,也应为北京交通尽一份力,所以我提倡人们也可以尝试骑自行车,以一种健康,环保的方式出行.

1回答
2020-04-26 07:25
我要回答
请先登录
兰淑丽

  China'straffichasbecomeincreasinglyaconvenient.Alongtimeago,mostpeoplegotoworkorschoolbybike,whichwasknownastheChinesekingdomofbicycles.Butinrecentyears,Chinahasbecomeagreatcarsalesmarket,almostallofeachtobuyacarorintendtobuycars,wetravelmoreefforthasresultedinatrafficjam,pollutionandsoon.Withthedevelopmentofsociety,peoplepaymoreattentiontotheseissues,sosinceduringtheBeijingOlympicswillhaveasingleordoubleitsrequirements,andreducedbusandsubwayfarestocardpaymentformtostrengthenthepeopleandthesubwayrideinterestinthebus,bettereasethepressurebroughtaboutbymotorvehicles.Thisshowsthatwepaymoreattentiontotrafficareassuchasenvironmentalprotection,andweascitizensofBeijingshouldalsofulfilltheBeijingtraffic,andsoIcanalsotrytopromoteitbybiketoahealthy,environmentallyfriendlywaytrip.

  请参考.

2020-04-26 07:27:27

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •