【英语翻译他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班第一种翻译-查字典问答网
分类选择

来自林俞先的问题

  【英语翻译他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班第一种翻译:Theyusuallywearacollarandtietogotowork.第二种翻译:Theyusuallygotoworkwearingacollarandtie.你们觉得那种好,为什么?第二种翻】

  英语翻译

  他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班

  第一种翻译:Theyusuallywearacollarandtietogotowork.

  第二种翻译:Theyusuallygotoworkwearingacollarandtie.

  你们觉得那种好,为什么?

  第二种翻译的那个wearingacollarandtie.是不是做主语补足语?

1回答
2020-04-28 04:29
我要回答
请先登录
蒋焕煜

  第一种好,第一种表达方式用的比较普遍,也比较地道.

  第二种翻译中的wearingacollarandtie是现在分词作状语,修饰动词go.

2020-04-28 04:32:58

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •