英语翻译对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签.寄出了错误商品.我会重新邮寄一个给你的.你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我
英语翻译
对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签.寄出了错误商品.我会重新邮寄一个给你的.你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我会退还补偿你的运费的,非常感激.
英语翻译对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签.寄出了错误商品.我会重新邮寄一个给你的.你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我
英语翻译
对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签.寄出了错误商品.我会重新邮寄一个给你的.你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我会退还补偿你的运费的,非常感激.
对不起,由于我和邮电局的疏忽,搞错了重量,贴错邮寄标签.寄出了错误商品.我会重新邮寄一个给你的.你能否将收到的错误商品,用普通运输邮寄到如下地点,***,请告诉我所需要运费,我会退还补偿你的运费的,非常感激.
Sorry,duetomycarelessnessandthepostoffice'snegligence,wegottheweightwrongandstuckthewronglabelonthepackage.Becuasewesentthewrongproduct,wewillresendthecorrectonetoyou.Ifyoureceivetheincorrectproduct,pleaseforwardittothefollowingaddress,***,viastandardshipping,andpleaseletmeknowthepostagesoIcancompensatethecostforyou.Thankyousomuch.
♥自己认真翻译的,应该比较地道,
能不能再加句,(如果您愿意)。你能否将收到的错误商品.........----------------------------稍稍婉转些,谢谢
Ifyoudon'tmind,canyoupleasesendtheincorrectproductto_____viastandardshipping.这样比较婉转些。