来自宁爱军的问题
英语翻译Themostsurprisingthingaboutit,however,isthatitcanlandanywhere我的直译:关于它最惊奇的事情,然而,是它可以在任何地方着陆.书上的是:然而最令人惊奇的是它能够在任何地方着落.到底哪
英语翻译
Themostsurprisingthingaboutit,however,isthatitcanlandanywhere
我的直译:关于它最惊奇的事情,然而,是它可以在任何地方着陆.
书上的是:然而最令人惊奇的是它能够在任何地方着落.
到底哪种思维是正确的啊?我知道however是插入语啊,但外国人的这种思维表达方式有时候我真的很不习惯啊,无法接受啊,还是中文简单哈
1回答
2020-04-28 14:55