英语翻译如果我要表达1.“这些产品的数量是正确的”应该是A.Thequantityofproductsiscorrect还是BThequantitiesofproductsarecorrect.C.ThequantityoftheproductsiscorrectDThequantitiesoftheproductsarecorre
英语翻译
如果我要表达1.“这些产品的数量是正确的”应该是
A.Thequantityofproductsiscorrect还是
BThequantitiesofproductsarecorrect.
C.Thequantityoftheproductsiscorrect
DThequantitiesoftheproductsarecorrect.
2.“手机和电池的质量很好”应该是
AThequalityofmobilephoneandbatteryisgood
BThequalitiesofmobilephoneandbatteryaregood.
CThequalityofthemobilephoneandbatteryisgood
DCThequalityofthemobilephoneandthebatteryisgood.
EThequalitiesofthemobilephoneandthebatteryaregood.
如果其他选项的语法没错误,正确的中文理解又是什么样的
第二题,应该是2.“手机和电池的数量正确”,qualty好像是不可数,改成个可数的名词quantity
AThequantityofmobilephoneandbatteryisgood
BThequantitiesofmobilephoneandbatteryaregood.
CThequantityofthemobilephoneandbatteryisgood
DCThequantityofthemobilephoneandthebatteryisgood.
EThequantitiesofthemobilephoneandthebatteryaregood.