阅读下面的文言文,完成下列各题。孟子将朝王,王使人来曰:“寡-查字典问答网
分类选择

来自邱公伟的问题

  阅读下面的文言文,完成下列各题。孟子将朝王,王使人来曰:“寡人如就见者也,有寒疾,不可以风。朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”对曰:“不幸而有疾,不能造朝。”

  阅读下面的文言文,完成下列各题。

  孟子将朝王,王使人来曰:“寡人如就见者也,有寒疾,不可以风。朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”对曰:“不幸而有疾,不能造朝。”

  明日,出吊于东郭氏。公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔日疾,今日愈,如之何不吊?”王使人问疾,医来。孟仲子①对曰:“昔者有王命,有采薪之忧②,不能造朝。今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎?”使数人要于路,曰:“请必无归,而造于朝!”不得已而之景丑氏宿焉。

  景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。父子主恩,君臣主敬。丑见王之敬子也,未见所以敬王也。”曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美也?其心曰‘是何足与言仁义也 ’云尔,则不敬莫大乎是。我非尧舜之道不敢以陈于王前,故齐人莫如我敬王也。”景子曰:“否,非此之谓也。《礼》曰:‘父召,无诺;君命召,不俟驾。’固将朝也,闻王命而遂不果③,宜与夫礼若不相似然。”

  曰:“岂谓是与?天下有达尊④三:爵一,齿一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民莫如德。恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君,必有所不召之臣;欲有谋焉,则就之。其尊德乐道,不如是,不足与有为也。”

  (摘自《孟子•公孙丑下》)

  【注】①孟仲子:孟子的堂兄弟,跟孟子学习。②采薪之忧:谓有病不能上山打柴,是疾病的代词,为当时交际的习惯语。③不果:终于没有实行。④达尊:普遍尊贵的事。

  (1)解释下列句子中加点的词的含义

  ①寡人如就见者也如:___②君命召,不俟驾俟:___③不识可使寡人得见乎得:___④使数人要于路要:___(2)下列词语中,加线字的意义和用法相同的一项是___

  A.①不得已而之景丑氏宿焉②犹且从师而问焉B.①请必无归,而造于朝②吾尝终日而思矣C.①未见所以敬王也②所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。D.①岂谓是与②吾王庶几无疾病与(3)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是___

  A.本文通过孟子不接受齐王的召见,表明了孟子对君臣关系的看法与态度,他认为君臣关系应建立在仁义的基础上,国君应该礼贤下士,谦逊待人。

  B.孟子认为国君的尊贵不应该表现在地位的优越上,臣子对国君的恭顺不应该只停留在礼节形式上。

  C.孟子还认为国君不能因为自己德高望重,就轻慢了地位和年龄比自己低的臣子,国君应该表现出尊德乐道的风范。

  D.景丑氏认为孟子对齐王不恭敬,孟子本来要见国君,可是一听到齐王的命令反而不去了,景子觉得孟子这种做法与《礼记》上说的不相合。

  (4)把下列句子翻译成现代汉语。

  ①朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”

  ②故将大有为之君,必有所不召之臣;欲有谋焉,则就之。

  ③狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

1回答
2020-05-02 22:31
我要回答
请先登录
傅文利

  (1)①我本来应当来看你.如:应当②国君下令召见臣子,臣子不等驾好车马就要动身.俟:等待③不知我能够见到你吗.得:能够④派了好几个人分头在孟子回家的路上拦截孟子.要:通“腰”,拦腰,半路拦截的意思.

  (2)D A①兼词②代词 B①表顺接②表修饰 C①所用②表原因 D都通“欤”.

  (3)C 对原文“恶得有其一以慢其二哉”的理解错了.“其一”是指齐王在“爵一,齿一,德一”中仅占了其中之一的“爵一”,意思是你仅仅是国君,年龄没有我大,品德没我好;我虽然不是国君,没有爵位,但三者之中我占了“其二”,即“齿一”和“德一”.所以这句话应理解为:(国君)怎么能凭他的爵位高来轻视我的年龄和道德呢?

  (4)①视朝:到朝廷处理政事;识:知道.句子翻译为:明天早晨,我将临朝听政,不知我能够见到你吗?

  ②所不召:不能召见的臣子;就:本义是“靠近,接近”,这里引申为“到…去”.句子翻译为:所以一个有大作为的君主,必定有他不能召唤的臣子;若有重大国事要商量,就亲自到臣子那里去.

  ③食:第一个为动词,吃,第二个为名词,食物;涂:通“途”.句子翻译为:猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民(2分)

  答案:

  (1)①.应当②.等待③.能够④.要,通“腰”,拦腰,半路拦截的意思.

  (2)D

  (3)C

  (4)①明天早晨,我将临朝听政,不知我能够见到你吗?

  ②所以一个有大作为的君主,必定有他不能召唤的臣子;若有重大国事要商量,就亲自到臣子那里去.

  ③猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民.

  参考译文:

  孟子将要朝见齐王,正好齐王派了个人来说:“我本来应当来看你,可是感冒了,不能外出吹风.明天早晨,我将临朝听政,不知我能够见到你吗?”孟子回答说:“我也不幸有点病,不能到朝廷上去.”

  第二天,孟子要到东郭大夫家去吊丧.公孙丑说:“昨天托辞有病不上朝见齐王,今天你却出去吊丧,大概不合适吧?”孟子说:“我昨天有病,今天好了,为什么不可以去吊丧呢?”(孟子出门后)齐王派人来问病,医生也来了.孟仲子应付说:“昨天王命召见,他有点小病,不能上朝廷.今天病好了点,已经上朝廷去了,我不知道到了没有?”孟仲子马上便派了好几个人分头在孟子回家的路上拦截孟子,说:“您千万别回家,赶快上朝廷去.”孟子(既又不愿去见齐王,又不能回家)不得已只好到景丑氏家里暂住一宿.

  景丑氏说:“在家里就要遵父子之道,在家以外就要尊君臣之道,这是人与人之间最大的伦常关系.父子之间以慈爱为主,君臣之间以恭敬为主.我只见齐王很尊敬您,没见您怎么尊敬齐王.”孟子说:“哎!这是什么话.齐国人中,没有向齐王进言仁义的,他们难道认为仁义不好吗?不是的.他们心里想‘这个齐王哪里够得上和他谈仁义之道呢’,这才是对齐王最大的不恭敬.而我,不是尧舜之道,不敢拿来在齐王面前陈说,所以齐国没有人比我更尊敬齐王的了.景丑氏说:“不,我不是说的这个.《礼记》中说:‘父亲召唤儿子时,儿子来不及答应一声就要站起;国君下令召见臣子,臣子不等驾好车马就要动身.’您本来打算朝见齐王,可是一听到王命反而不去了,恐怕与《礼记》上说的有些不相合吧.”

  孟子说:“原来你说的是这个呀!天下普遍认为尊贵的东西有三样:爵位是一样,年长是一样,道德是一样.在朝廷中没有比得上爵位的;在乡里,没有比得上年长的;辅佐君主统治百姓,没有比得上道德的.怎能凭着他的爵位来轻视我的年龄和道德呢?所以一个有大作为的君主,必定有他不能召唤的臣子;若有重大国事要商量,就亲自到臣子那里去.君主应重视道德,乐于行仁政,如果不是这样,就不可以和他共商国事.

2020-05-02 22:32:31

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •