文言文《列子》之齐人攫金整文翻译-查字典问答网
分类选择

来自秦炜华的问题

  文言文《列子》之齐人攫金整文翻译

  文言文《列子》之齐人攫金整文翻译

1回答
2020-05-02 09:35
我要回答
请先登录
韩健

  原文

  昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金时,不见人,徒见金.”

  译文

  从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”

  后用以喻利令智昏.

  注释

  1.昔:以前.2.欲金者:想要金子的人.3.有…者:有一个…的人.

  4.清旦:清早.5.衣冠:穿衣戴帽.6.之:前往.7.市:集市.

  8.适:往,到.9.所:地方.10.因:于是,乘机11.攫(jué):抓,夺. 12.去:离开.13.鬻(yù)金者:卖金子的人.14.徒:只,仅仅.

  15.对曰:回答道.16.皆:都.17.捕:抓捕.18.之:代词,代指齐人.

  19.子:你,指代小偷.20.焉:作兼词,此处指这里.21.何:为什么.

  22.对:回答.23.徒:只.24.操:拿.

2020-05-02 09:39:09

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •