英语专业翻译高手帮忙翻译成汉语,谢谢Beingabletomultitask—doingseveralthingsatthesametime—isconsideredawelcomeskillbymostpeople.Butifweconsiderthesituationoftheyoungpeopleagedfromeighttoeighteen,we
英语专业翻译高手帮忙翻译成汉语,谢谢
Beingabletomultitask—doingseveralthingsatthesametime—isconsideredawelcomeskillbymostpeople.Butifweconsiderthesituationoftheyoungpeopleagedfromeighttoeighteen,weshouldthinkagain.
Whatweoftenseenowadaysisthatyoungpeoplejuggleaneverlargernumberofelectronicdevices(电子产品)astheystudy.Whileworking,theyalsosurfontheInternet,sendoutemails,answerthetelephoneandlistentomusicontheiriPods.Inasense,theyarespendingasignificantamountoftimeinfruitlesseffortsastheymultitask.
Multitaskingisevenchangingtherelationshipbetweenfamilymembers.Asyoungpeoplearoundthem.Theycannolongergreetfamilymemberswhentheyenterthehouse,norcantheycatatthefamilytable.
Multitaskingalsoaffectsyoungpeople’sperformanceatuniversityandintheworkplace.Whenaskedabouttheiropinionoftheeffectofmoderngadgets(器具)ontheirperformanceoftasks,manyyoungpeoplegaveapositiveresponse(反应).However,theresponsefromtheworldsofeducationandbusinesswasnotquiteaspositive.Educatorsfeelthatmultitaskingbychildrenhasaseriouseffectonlaterdevelopmentofstudyskills.Theybelievethatmanycollegestudentsnowneedhelptoimprovetheirstudyskills.Similarly,employersfeelthatyoungpeopleenteringthejobmarketneedtobetaughtalloveragain,asmoderngadgetshavemadeitunnecessaryforthemtolearnspecialskillstodotheirwork.